Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-03-04 11:57:59
tis 2003-03-04 klockan 11.41 skrev Göran Uddeborg: > Christian Rose writes: > > #: ../src/modules/up2date.py:36 > > msgid "" > > N "This step will register your system with a complimentary Demo Account from " > > N "Red Hat Network so that you can receive the latest software packages " > > N "directly from Red Hat. Using this tool will allow you to always have the " > > N "most up-to-date Red Hat Linux system with all the security patches, bug " > > N "fixes, and software enhancements. \n" > > "\n" > > "If you purchased this product, you are entitled to a free trial of Red Hat " > > "Network Basic Service. To access the free trial, please refer to the product " > > "activation card found in the box for detailed instructions. \n" > > "\n" > > "If you did not purchase this product, visit http://rhn.redhat.com for more " > > "information or to subscribe to Red Hat Network Basic Service. \n" > > msgstr "" > > N "Detta steg kommer att registrera ditt system med ett tillfälligt " > > N "demonstrationskonto från Red Hat Network, så att du kan få de senaste " > > N "programpaketen direkt från Red Hat. Genom att använda detta verktyg får du " > > N "ett alltid uppdaterat Red Hat Linux-system med alla säkerhetsfixar, felfixar " > > N "och förbättringar av programpaket.\n" > > N "\n" > > "Om du köpte denna produkt har du rätt till en fri provperiod med Red Hat " > > "Networks \"Basic\"-tjänst. För att aktivera den fria provperioden behöver du " > > "följa instruktionerna som finns på produktaktiveringskortet i kartongen.\n" > > "\n" > > N "Om du inte köpte denna produkt, besök då http://rhn.redhat.com för mer " > > "information eller för att prenumerera på Red Hat Networks \"Basic\"-tjänst.\n" > > Första meningen: Det står egentligen inget om att demonstrationskontot > är tillfälligt. (Hur är det, är det det egentligen. Jag har inte > följt det där med RHN så noga.) > > Däremot står det "complimentary", vilket väl snarast borde översättas > med "fritt", "gratis", eller något sådant. Oj! Jag ändrar till "gratis" bums. Tack! Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.