Följande brev skickade jag till sv@li.org i lördags, men det kom aldrig fram av någon anledning. Christian
attached mail follows:
fre 2002-02-15 klockan 11.46 skrev Martin Sjögren: > Jag har pillat lite med dia nyligen, framför allt UML-delen. Jag såg att > "Actor" har översatts med "Skådespelare". AFAIK säger man "Aktör" på > svenska i UML... :) Ojdå! Det är fixat nu. > Motsvarande, "Role" brukar översättas med "Roll" men i Dia heter det > "Funktion". Också fixat nu. Tack! > Det verkar som att en del av åtminstone UML-delen inte är översatt... > "Create Use Case" med vänner. Det saknas översättningar i po-filen men > inte relaterat till detta. Är inte allt markerat för översättning eller > vad är felet? Någon som vet? Jag vet inte. Jag hittar inte något liknande detta i källkoden. Har du möjlighet att skicka en felrapport (http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia)? Du ska ha många tack för felrapporten! Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.