Daniel Resare wrote: > Ny version av grep. Inga konstigheter. > > http://noa.tm/translation/grep/grep-2.5e.sv.po > http://noa.tm/translation/grep/grep-2.5e.sv.po.diff Hej, har du möjlighet att använda podiff? Det passar lite bättre med po-formatet. Finns en länk till den på http://www.uddeborg.pp.se/sv/ @@ -1,18 +1,18 @@ -# Swedish messages for GNU Grep version 2.4f +# Swedish messages for GNU Grep version 2.5e # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc. Du ska inte uppdatera årtalet? # Thomas Olsson <cid95tho@student1.lu.se>, 1996. -# Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1998-2000 +# Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1998-2001 GNU vill att alla årtal skrivs ut, och med komma och blanksteg mellan. -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" I GNOME har vi standardiserat på små tecken i "iso".. :) Egentligen spelar det dock ingen roll. "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" Inget bindestreck i 8bit. Detta spelar roll. @@ -132,6 +131,7 @@ " -E, --extended-regexp MÖNSTER är ett utökat reguljärt uttryck\n" " -F, --fixed-strings MÖNSTER är ett antal strängar separerade med nyrad\n" " -G, --basic-regexp MÖNSTER är ett enkelt reguljärt uttryck\n" +" -P, --perl-regexp MÖNSTER är ett regujärt uttryck som i Perl\n" reguLjärt uttryck @@ -237,16 +240,16 @@ "Kontroll av sammanhang:\n" " -B, --before-context=ANTAL skriv ANTAL rader före träffad rad\n" " -A, --after-context=ANTAL skriv ANTAL rader efter träffad rad\n" -" -C, --context[=ANTAL] skriv ANTAL (i normalfallet 2) rader runt\n" -" träffad rad, om inte -A eller -B angivits\n" +" -C, --context=ANTAL skriv ANTAL rader runt träffad rad\n" " -ANTAL motsvarar --context=ANTAL\n" +" --color, --colour använd markörer för att särskilja träff\n" " -U, --binary ta inte bort CR-tecken vid radslut (MSDOS)\n" " -u, --unix-byte-offsets skriv offset som om CR-tecken inte förekommit\n" "\n" "\"egrep\" betyder \"grep -E\". \"fgrep\" betyder \"grep -F\".\n" "Utan FIL, eller om FIL är -, läser programmet från standard in. Om färre än\n" "två FILer är angivna, sätts flaggan -h. Programmet returnerar 0 om något\n" -"matchar, 1 om inget matchade och 2 vid syntaxfel eller systemrelaterade fel\n" +"matchar, 1 om inget matchade och 2 om något fel upstått.\n" upPstått #: src/search.c:623 msgid "The -P option is not supported" -msgstr "" +msgstr "Flaggan -P är inte stödd" eller "... stöds inte". Jag tycker det låter lite bättre. Bra jobbat Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.