> #: ../iw/mouse_gui.py:148 ../textw/mouse_text.py:23 > N msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" > N msgstr "/dev/ttyS4 (COM4 i DOS)" ttyS3 skall det vara. > N "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " > N "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " > N "loader is almost always required in order to reboot your system into Linux " > N "directly from the hard drive.\n" > N "\n" > N "Are you sure you want to skip boot loader installation?" > N msgstr "" > N "Du har valt att inte installera något startprogram. Det rekommenderas varmt " > N "att du installerar ett startprogram om du inte har ett avancerat behov. Ett " > N "startprogram behövs nästan alltid för att ditt system ska kunna startas om " > N "i Linux direkt från hårddisken.\n" > N "\n" > N "Är du säker på att du vill hoppa över installationen av startprogram?" "avancerade behov" låter konstigare på svenska än engelska tycker jag. "särskilda behov" kasnke låter bättre?
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.