Christian Rose: > Någon som har bra förslag på översättning av "webmail"? Tja, duger inte "webbpost" eller "vävpost"? -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.