Quoting Dennis Bjorklund (db@zigo.dhs.org): > Jag fortsätter att skicka mina små förfrågningar. > > Finns det någon standardöversättning för "case sensitive"? > > Jag har sett t.ex. "Skilj STORA/små" eller liknande saker. > > I mitt fall så vill jag översätta en combo-box med följande alternativ: > > Exact match (case sensitive) > Exact match (case unsensitive) > Glob (case sensitive) > Glob (case unsensitive) > Regular expression (case sensitive) > Regular expression (case unsensitive) > > Det känns fel att t.ex. översätta > > Regular expression (case unsensitive) > > till > > Reguljära uttryck (skilj inte på gemener och VERSALER) Reguljära uttryck (ignorera skiftläge) Reguljära uttryck (frånse skiftläge) Antingen ett tecken kortare eller ett tecken längre än originalet.. :) > Det blir så långt. Så förslag mottages gärna. > > -- > /Dennis /Andreas
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.