> Och jag kollade i de MS-ordlistor jag har tillgängliga, och hittade mer än 100 > förekomster av child (både för > fönster, processer, menyer och annat) Du blandar ju ihop olika saker! "Child menu" skulle jag kunna tänka mig att kalla undermeny. Men när det gäller processer, där det ju handlar just om hur de är SKAPADE (gäller t.ex. inte menyer och fönster), så har jag aldrig hört något annat än barnprocess, aldrig underordnad process. Jag vet inget om Windowsvärlden. Du hävdar att underordnad process används där. Flera andra här på listan har ifrågasatt det, och ingen har stött ditt påstående. Men även om det är sant, så känner jag mig allt mera övertygad om att det inte bara är i min omgivning man säger barnprocess, utan att det gäller alla Unix/Linux-användare. Det ÄR etablerat i den gruppen. Och om jag skall välja att översätta för dem som faktiskt använder systemet jag översätter, ELLER för de som KANSKE kommer att göra det, så väljer jag den förra gruppen. Förvånar det dig?
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.