Christian Rose: #: app/browser.c:405 bonobo/gxsnmp_mib_browser_control.c:64 #: src/gxsnmp_mib_browser.c:62 msgid "Deprecated" msgstr "Ogillat" Hmmm, kanske "Oönskat" vore bättre? Eller "Ej rekommenderat"? Vilket sammanhang förekommer det i? #: app/config_panel.c:66 msgid "Collector" msgstr "Kollektor" Är du säker på att det är en transistor du snackar om? =8) #: app/database_dialog.c:136 msgid "Existing Configurations" msgstr "Exsisterande konfigurationer" ^ #: plugins/keepalive/keepalive_dialog.c:133 msgid "Interface Keepalive Status Monitor" msgstr "Gränssnitt Keepalive Status Övervakning" Huh? Undrar vad det betyder, egentligen? "Gränssnittsvidlivhållningsstatusövervakning"? ;) #: src/gxsnmp.c:71 msgid "Specifiy the geometry of the main window" msgstr "Ange huvudfönstrets geometri-" Var kom bindestrecket från? #: src/gxsnmp.c:81 msgid "Enable the antialiased canvas." msgstr "Aktivera den kantutjämnade canvasen." "Canvasen"? "Arbetsytan", kanske är bättre? (D:o övriga förekomster av "canvas") -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.