Re: gnome-find

From: Mikael Hallendal (translation-sv_at_hallendal.net)
Date: 2000-08-29 16:55:32

peter karlsson <peter@softwolves.pp.se> writes:

Hejsan!

> >#: po/gnome-find-strings.c:21
> >msgid "Stop the current search"
> >msgstr "Stoppa den aktuella sökningen"
> 
> Jag skulle nog ha skrivit "Avbryt" istf "Stoppa".

Avryt den aktuella sökningen låter mycket bättre ja.
 
> >#: po/gnome-find-strings.c:34
> >msgid "Enter name of file to search for.  Partial names accepted."
> >msgstr "Ange namnet på en fil som ska sökas.  Delar av namn går också bra."
> 
> "Ange namn på fil som skall sökas efter / som skall eftersökas..."?

Kanske:
"Ange namn på den fil du vill söka efter..."
 
> >#: po/gnome-find-strings.c:43
> >msgid "Case sensitive"
> >msgstr "Skilj på små/stora bokstäver"
> 
> Jag gillar hur Microsoft har översatt det där i Windows:
> "gemener/VERSALER". Det är väldigt slående. (I detta fall alltså "Skilj
> på gemener/VERSALER").

Låter det inte bättre med "Gör skillnad på gemener/VERSALER"?
 
// Micke
-- 
+------------------------------------
| email    : micke@hallendal.net
| sms      : micke.mobil@hallendal.net
| PGP-key  : www.hallendal.net/~micke/mikhal.txt
+------------------------------------------------------
| "Light travels faster than sound.  That's why some 
|  people appear bright until you hear them speak"
+------------------------------------------------------

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.