Som Peter Karlsson (och Christian Rose) torde ha insett så ligger jag lite efter i mina brev, men här kommer äntligen lite fler kommentarer. Först ett svar på Peters svar. > > > msgid "dpkg: %s not found.\n" > > > msgstr "dpkg: %s kunde ej hittas.\n" > > "fanns inte" är kanske en enklare formulering? > > Fast då blir det betydelseändring, bara för att något inte hittas behöver ju > inte betyda att det inte finns, eller hur? Det är inte samma sak i allmänhet. Men i det aktuella fallet tycker jag skillnaden är oväsentlig. Programmet har knappast letat runt på olika ställen efter filen men misslyckats med att hitta den. > > > "Obs! roots PATH bör vanligtvis innehålla /usr/local/sbin, /usr/sbin och " > > > "/sbin." > > Andra raden där är över 80 tecken. Det är lite dumt, många gånger har > > folk just så breda fönster. > > När jag räknade senast var den bara 78 tecken lång. Öh, hmm, det är den visst... Mittåt! :-)
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.