Christian Rose: > Om du vill. Normalt är det ju översättningar i Translation Project som > granskas, men även andra översättningar har förekommit, exempelvis rpm > och Red Hats installation. Dpkg ingår ju inte heller i Free Translation Project (och inte heller gör en översättning jag gjorde av ett program som en kompis skrivit, som numera är ett GNU-program (jwhois), undrar om det är dumt att den har en sv.po-fil vars upphovsrätt inte är överförd till FSF (något jag inte planerar att göra))? > Det är naturligtvis upp till folk själva att titta på översättningen, > men det brukar i alla fall alltid bli någon översyn och kommentarer. Jag > tycker det fungerar väldigt smidigt. Hmm, filerna är lite stora, finns det någon gräns på storlek på brev till listan? $ ls -o dpkg/po/sv.po boot-floppies/utilities/dbootstrap/po/sv.po -rw-r--r-- 1 peter 134131 jun 24 00:36 boot-floppies/utilities/dbootstrap/po/sv.po -rw-r--r-- 1 peter 171020 jun 23 19:44 dpkg/po/sv.po -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.