Göran Uddeborg wrote: > > Ett par parenteser gör det lättare att inse att det är fråga om ett > > systemanrop. "Kan inte anropa lstat() för filen..." eller något sådant gör > > det ganska klart vad som händer. Annars kan man ju skriva ut något i stil > > med "kan inte läsa status för den symboliska länken", ifall man antar att > > den som ska läsa texten inte vet vad lstat() gör. > > Ja, om man verkligen vill göra skillnad så kanske man skall använda > systemanropets namn i båda fallen. Kanske så här, t.ex. > > kan inte ta status (lstat(2)) på ... > > respektive > > kan inte ta status (stat(2)) på ... Bra förslag. Har nu gjort som i ditt exempel ovan. > > Exempel på meddelanden eller delar av meddelanden där "token" > > förekommer: > > Jag tycker det ser ut som "symbol" skulle kunna fungera i det här > sammanhanget. Tack för den. =) /Christian Help fight for the right to play DVD on Linux! http://www.opendvd.org ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com #######################################################################
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.