Bifogar chkconfig. Ta hemskt gärna en titt på den också. /C Help fight for the right to play DVD on Linux! http://www.opendvd.org ####################################################################### Christian Rose http://www.menthos.com menthos@menthos.com ####################################################################### # chkconfig # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: chkconfig\n" "POT-Creation-Date: 1999-12-06 14:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-21 18:55+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../chkconfig.c:23 msgid "" "This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n" msgstr "" "Detta program kan distribueras fritt under villkoren i GNU Public License.\n" #: ../chkconfig.c:26 #, c-format msgid "usage: %s --list [name]\n" msgstr "användning: %s --list [namn]\n" #: ../chkconfig.c:27 #, c-format msgid " %s --add <name>\n" msgstr " %s --add <namn>\n" #: ../chkconfig.c:28 #, c-format msgid " %s --del <name>\n" msgstr " %s --del <namn>\n" #: ../chkconfig.c:29 #, c-format msgid " %s [--level <levels>] <name> %s)\n" msgstr " %s [--level <nivåer>] <namn> %s)\n" #: ../chkconfig.c:36 #, c-format msgid "service %s does not support chkconfig\n" msgstr "tjänsten %s verkar inte stöda chkconfig\n" #: ../chkconfig.c:38 #, c-format msgid "error reading information on service %s: %s\n" msgstr "fel vid läsning av information på tjänst %s: %s\n" #: ../chkconfig.c:100 msgid "on" msgstr "på" #: ../chkconfig.c:100 msgid "off" msgstr "av" #: ../chkconfig.c:117 #, c-format msgid "failed to open %s/init.d: %s\n" msgstr "misslyckades med att öppna %s/init.d: %s\n" #: ../chkconfig.c:151 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s" msgstr "fel vid läsning från katalog %s/init.d: %s" #: ../chkconfig.c:231 #, c-format msgid "%s version %s\n" msgstr "%s version %s\n" #: ../chkconfig.c:238 msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n" msgstr "endast en av --list, --add eller --del kan anges\n" #: ../chkconfig.c:286 msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n" msgstr "endast en körnivå (runlevel) kan anges i en chkconfig-fråga\n" #: ../ntsysv.c:30 msgid "Press <F1> for more information on a service." msgstr "Tryck <F1> för mer information om en tjänst." #: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Back" msgstr "Tillbaka" #: ../ntsysv.c:56 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../ntsysv.c:68 msgid "What services should be automatically started?" msgstr "Vilka tjänster ska startas automatiskt?" #: ../ntsysv.c:74 msgid "Services" msgstr "Tjänster" #: ../ntsysv.c:164 #, c-format msgid "error reading info for service %s: %s\n" msgstr "fel vid läsning av information för tjänsten %s: %s\n" #: ../ntsysv.c:173 #, c-format msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n" msgstr "fel vid läsning från katalog %s/init.d: %s\n" #: ../ntsysv.c:219 msgid "bad argument to --levels\n" msgstr "felaktigt argument till --levels\n" #: ../ntsysv.c:226 msgid "No services may be managed by ntsysv!\n" msgstr "Inga tjänster kan skötas av ntsysv!\n" #: ../leveldb.c:265 #, c-format msgid "failed to glob pattern %s: %s\n" msgstr "misslyckades att matcha mönstret %s: %s\n" #: ../leveldb.c:296 msgid "cannot determine current run level\n" msgstr "kan inte bestämma nuvarande körnivå (runlevel)\n" #: ../leveldb.c:330 #, c-format msgid "failed to make symlink %s: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa symbolisk länk %s: %s\n"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.