Re: Disruption?

From: Richard Hult (rhult_at_hem.passagen.se)
Date: 2000-02-19 10:28:12

38 Christian Rose wrote:
> Hur översätter man "disrupt" och "disruption" bäst?
> 
> Meningen är denna:
> "This option is best suited for people who would like to try Red Hat 
Linux 
> with a minimum of disruption to their current system."

"...om du inte vill påverka ditt system alltför mycket..." kanske?

/Richard

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.