> Jag har också en ny översättning. Mest ändringar i hjälptexterna. > (Hmm, är det kanske bättre att skicka ut radvisa diffar som Jan > D. gör, än hela meddelandena som jag brukar göra? Dina diffar ser ut > som "unified"-formatet Jan, men hur gör du för att få precis ett > meddelande, och för att undvika radändringarna i kommentarerna?) Perlskript, bifogas för de intresserade. Det kräver perl 5 och GNU diff. Content-Description: Ändrade meddelanden. > > #: src/copy.c:601 src/ln.c:306 > #, c-format > msgid " (backup: %s)" > msgstr "(säkerhetskopia: %s)" > > #: src/cp.c:136 > msgid "" > "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" > "\n" > " -a, --archive same as -dpR\n" > " -b, --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" > " -d, --no-dereference preserve links\n" > " -f, --force remove existing destinations, never prompt\n" > " -i, --interactive prompt before overwrite\n" > " -l, --link link files instead of copying\n" > " -p, --preserve preserve file attributes if possible\n" > " -P, --parents append source path to DIRECTORY\n" > " -r copy recursively, non-directories as files\n" > " WARNING: use -R instead when you might copy\n" > " special files like FIFOs or /dev/zero\n" > " --sparse=WHEN control creation of sparse files\n" > " -R, --recursive copy directories recursively\n" > " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" > " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" > " --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY\n" > " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" > " than the destination file or when the\n" > " destination file is missing\n" > " -v, --verbose explain what is being done\n" > " -x, --one-file-system stay on this file system\n" > " --help display this help and exit\n" > " --version output version information and exit\n" > "\n" > "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" > "corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" > "selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" > "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.\n" > "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" > "\n" > msgstr "" > "Kopiera KÄLLA till DEST, eller flera KÄLLOR till KATALOG.\n" > "\n" > " -a, --archive samma som -dpR\n" > " -b, --backup[=STYR] gör säkerhetskopior av destinationer som finns\n" Denna formulering har nog funnits länge men det slog mig just. Borde man inte förtydliga här. Man gör (väl?) inte kopior på kataloger. I och för sig så refererar du till DEST ovan, men ett förslag är att byta dest mot MÅL, då kan du byta ut destinationer mot målfiler i texten. > " -d, --no-dereference bevara länkar\n" > " -f, --force ta bort existerande destination, fråga aldrig\n" > " -i, --interactive fråga innan något skrivs över\n" > " -l, --link länka filer istället för att kopiera\n" > " -p, --preserve bevara filattribut om möjligt\n" > " -P, --parents lägg till källsökvägen till KATALOG\n" > " -r kopiera rekursivt, ickekataloger som filer\n" > " VARNING: använd -R istället när du kan komma\n" > " att kopiera specialfiler som rör och /dev/zero\n" Hmm, precis vad jag gjorde i helgen. Jag fyllde en 15 Gigabyte partition när den försökte kopiera /dev/zero med -r :-) Jag tycker du ska ha kvar FIFO som det står, eller kalla det FIFO-filer. Rör gör att jag tänker på "pipes (ls | wc) och sådana kan man inte kopiera. Fler kommantarer hade jag inte. Jan D.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.