översättning av xfce4 - xfce4-session

Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.se)
Datum: 2003-11-16 22:12:52

Andra har ju redan tittat på xfce4-session, men jag tror inte de här
detaljerna nämndes.

> #: xfce4-session/main.c:140
> #, c-format
> msgid ""
> "Unable to create users XFce settings\n"
> "directory %s: %s"
> msgstr ""
> "Kunde inte skapa användares XFce-inställningar\n"
> "katalog %s: %s"
> 
> #: xfce4-session/main.c:149
> #, c-format
> msgid ""
> "Unable to create users XFce session\n"
> "directory %s: %s"
> msgstr ""
> "Kunde inte skapa användarens XFce-session\n"
> "katalog %s: %s"

Det handlar väl om en katalog för inställningar respektive sessioner.
Så det bör väl vara "inställningskatalog" eller något sådant.


> #. global save
> #: xfce4-session/session-control.c:76
> msgid "Saving (local)"
> msgstr "Sparar (lokal)"

Sparar (lokalt) väl?  Eller betyder det inte det?

> #: xfce4-shutdown/main.c:169
> #, c-format
> msgid ""
> "You are not allowed to execute the action \"%s\".\n"
> "Ask your system adminitrator to add you to the list\n"
> "of people allowed to execute shutdown actions, by\n"
> "adding your username to the file %s.\n"
> msgstr ""
> "Du har inte rättighet att köra åtgärden \"%s\".\n"
> "Be administratören lägga till dig i listan\n"
> "med folk som får köra avstängningsåtgärden, genom att\n"
> "lägga till ditt användarnamn i filen %s.\n"

I orginalet står det plural: avstängningsåtgärder.  Jag förmodar att
det beror på att det handlar om både att starta om och att stänga ner.

_______________________________________________
sv mailing list
sv@li.org
http://lists.alt.org/mailman/listinfo/sv

Arkiv genererat av hypermail pre-2.1.8.