rhn-applet (Red Hat)

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-02-21 17:18:01

HÀr Àr uppdateringen av rhn-applet. Ta gÀrna en titt. Filen finns Àven
pÄ
http://www.menthos.com/po/redhat/rhn-applet.sv.po.


Christian


  # Swedish messages for rhn-applet.
  # Copyright (C) 2002 Christian Rose.
  # This file is distributed under the same license as the rhn-applet package.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: rhn-applet\n"
G "POT-Creation-Date: 2002-04-16 11:37-0400\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-07-19 16:52+0200\n"
N "POT-Creation-Date: 2002-10-03 16:45-0400\n"
N "PO-Revision-Date: 2002-10-04 13:59+0200\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  
  
  #. find image closest to the requested size.  will be scaled later...
  #. final frame is a PUBLIC DATA MEMBER... yeah, naughty
  #. oops, we moved too far.  change direction, undo last move
  #. start_image.scale_simple(end_image.get_width(), end_image.get_height(), gtk.gdk.INTERP_BILINEAR)
  #. dest x, y, w, h
  #. ofset x, y
  #. scale factor x, y
  #. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
  #.
  #. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
  #. Distributed under GPL version 2.
  #.
  #. Author: Chip Turner
  #.
  #. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:51
N msgid "Package Name"
N msgstr "Paketnamn"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:52
N msgid "Version Installed"
N msgstr "Installerad version"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:53
N msgid "Available"
N msgstr "TillgÀnglig"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:57 ../rhn-applet-glade.c:23
N msgid "Ignored Packages"
N msgstr "Ignorerade paket"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:62 ../rhn-applet-glade.c:20
N msgid "Available Updates"
N msgstr "TillgÀngliga uppdateringar"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:120
  
  #. messy wordwrapping; helps i18n people though
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:273
  msgid ""
G "\n"
G "Red Hat Network provides an intelligent, proactive management service\n"
G "for your Red Hat Linux-based system.  Red Hat Network has the latest\n"
G "Red Hat information, updates, and services to make your systems more\n"
G "secure and reliable.  This application is designed to inform you when\n"
G "updates are available for your system, but does not save any\n"
G "personally identifiable information about you or your system to the\n"
G "Red Hat Network unless you choose to subscribe to Red Hat Network.\n"
G "Use of this applet by itself does not imply any agreement with Red Hat\n"
G "Network.\n"
G "<br><br>\n"
G "Use of the up2date service, or use of this applet in conjunction with the\n"
G "up2date service, is governed by the Red Hat Network Services Use and\n"
G "Subscription Agreement, which may be reviewed at\n"
G "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
G "help/terms.pxt</a>.\n"
G "<br><br>\n"
G "Red Hat Network's privacy policy may be reviewed at \n"
G "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
G "help/security.pxt</a>.\n"
G "<br><br>\n"
G "If you do not wish to have this application appear on your panel,\n"
G "click the 'Remove From Panel' button below.  Once removed, you can return it "
G "to your panel at any time by\n"
G "choosing 'Red Hat Network Alert Notification Tool' from 'Add to Panel|Applet|"
G "Monitors' in the Panel menu.\n"
N "Red Hat Network provides an intelligent, proactive management service for "
N "your Red Hat Linux-based system.  Red Hat Network has the latest Red Hat "
N "information, updates, and services to make your systems more secure and "
N "reliable.  This application is designed to inform you when updates are "
N "available for your system, but does not save any personally identifiable "
N "information about you or your system to the Red Hat Network unless you "
N "choose to subscribe to Red Hat Network. Use of this applet by itself does "
N "not imply any agreement with Red Hat Network."
N msgstr ""
N "Red Hat Network ger dig en intelligent och förebyggande hanteringstjÀnst för "
N "ditt Red Hat Linux-baserade system. Red Hat Network har den senaste "
N "informationen, uppdateringarna och tjÀnsterna för att göra dina system "
N "sÀkrare och pÄlitligare. Detta program Àr skapat för att informera dig om "
N "nÀr uppdateringar finns tillgÀngliga för ditt system, men det sparar ingen "
N "personlig information om dig eller ditt system i Red Hat Network, sÄvida du "
N "inte vÀljer att prenumerera pÄ Red Hat Network. AnvÀndning av detta "
N "panelprogram i sig sjÀlvt innebÀr inte nÄgot avtal med Red Hat Network."
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:274
N msgid ""
N "Use of the up2date service, or use of this applet in conjunction with the "
N "up2date service, is governed by the Red Hat Network Services Use and "
N "Subscription Agreement, which may be reviewed at"
N msgstr ""
N "AnvÀndandet av up2date-tjÀnsten, eller anvÀndandet av detta panelprogram i "
N "kombination med up2date-tjÀnsten, regleras av \"Red Hat Network Services Use "
N "and Subscription Agreement\", som kan granskas pÄ"
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:276
N msgid "Red Hat Network's privacy policy may be reviewed at "
N msgstr "Red Hat Networks policy för persondataskydd kan granskas pÄ "
N 
  #: ../rhn_applet_dialogs.py:278
N msgid ""
N "If you do not wish to have this application appear on your panel, click the "
N "'Remove From Panel' button below.  Once removed, you can return it to your "
N "panel at any time by clicking on the Red Fedora in the bottom left of the "
N "desktop, choosing 'System Tools' and then choosing 'Red Hat Network Alert "
N "Icon.'\n"
  "            "
  msgstr ""
G "\n"
G "Red Hat Network Àr en intelligent, proaktiv hanteringstjÀnst för ditt\n"
G "Red Hat Linux-baserade system. Red Hat Network har den senaste\n"
G "informationen, uppdateringarna och tjÀnsterna för att göra dina system\n"
G "sÀkrare och mer tillförlitliga. Detta program Àr gjort för att informera\n"
G "dig om nÀr uppdateringar Àr tillgÀngliga för ditt system, men sparar\n"
G "ingen personligt identifierbar information om dig eller ditt system pÄ\n"
G "Red Hat Network, sÄvida du inte vÀljer att prenumerera pÄ Red Hat\n"
G "Network. AnvÀndandet av detta panelprogram Àr inte i sig att likstÀlla\n"
G "med ett avtal med Red Hat Network.\n"
G "<br><br>\n"
G "AnvÀndande av up2date-tjÀnsten eller anvÀndande av detta panelprogram\n"
G "tillsammans med up2date-tjÀnsten faller under avtalet \"Red Hat Network\n"
G "Services Use and Subscription Agreement\", som kan granskas pÄ\n"
G "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
G "help/terms.pxt</a>.\n"
G "<br><br>\n"
G "Red Hat Networks policy för persondataskydd kan granskas pÄ\n"
G "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://"
G "rhn.redhat.com/help/security.pxt</a>.\n"
G "<br><br>\n"
G "Om du inte vill att detta program ska visas pÄ din panel kan du klicka\n"
G "pÄ knappen \"Ta bort frÄn panelen\" nedan. Du kan nÀr som helst Äter\n"
G "lÀgga till det pÄ panelen genom att vÀlja \"Red Hat Network-\n"
G "varningsnotifieringsverktyg\" frÄn \"LÀgg till i panelen|Panelprogram|"
G "Övervakare\" i panelmenyn.\n"
N "Om du inte vill ha detta program pÄ din panel kan du klicka pÄ knappen \"Ta "
N "bort frÄn panelen\" nedan. VÀl borttaget kan du nÀrsomhelst fÄ tillbaka det "
N "genom att vÀlja \"Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation\" i "
N "\"LĂ€gg till i panelen|Panelprogram|Övervakare\" i panelmenyn.\n"
  "            "
  
  
  #. find the latest version of the package that has the same
  #. name as the package that the currently running kernel
  #. belongs to
  #. not running a kernel in RPM format?  not much we can do
  #. if we're not initialized, checkin simply returns, letting
  #. defaults control behavior
  #. format of elements of A is dict with keys:
  #. nvre, name, version, release, epoch, errata_advisory, errata_id
  #. I is a hash of installed packages.  keys are package
  #. names, values is LATEST version of package as a dict:
  #. nvre, name, version, version, epoch
  #. package not on this system?  next!
  #. we have the same or a more recent
  #. no idea what kernel you're running
  #. change numbers are monotonically increasing values; idea
  #. borrowed from the database world.  if something changed, we mark
  #. it.  higher level components can watch for changes and act
  #. accordingly.  fits in well with GUIs so we don't redraw too
  #. often.
  #. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
  #.
  #. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
  #. Distributed under GPL version 2.
  #.
  #. Author: Chip Turner
  #.
  #. def help added by Tammy Fox
  #.
  #. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
  #. from msw to avoid odd bugs in some pygtk builds
G msgid "View Available Updates..."
G msgstr "Visa tillgÀngliga uppdateringar..."
G 
G msgid "Check For Updates Now..."
G msgstr "Kontrollera uppdateringar nu..."
G 
G msgid "Launch up2date..."
G msgstr "Starta up2date..."
G 
G msgid "Properties..."
G msgstr "Egenskaper..."
G 
G msgid "Help..."
G msgstr "HjÀlp..."
  #: ../rhn_applet.py:142
N msgid "_Check for updates"
N msgstr "_Kontrollera uppdateringar"
N 
  #: ../rhn_applet.py:142
N msgid "Check for updates"
N msgstr "Kontrollera uppdateringar"
N 
  #: ../rhn_applet.py:143
N msgid "_Launch up2date..."
N msgstr "_Starta up2date..."
N 
  #: ../rhn_applet.py:143
N msgid "Launch up2date"
N msgstr "Starta up2date"
N 
  #: ../rhn_applet.py:144
N msgid "C_onfiguration..."
N msgstr "K_onfiguration..."
N 
  #: ../rhn_applet.py:144
N msgid "Configuration"
N msgstr "Konfiguration"
N 
  #: ../rhn_applet.py:145
N msgid "_About"
N msgstr "_Om"
  
  
  #: ../rhn_applet.py:146
N msgid "_Exit"
N msgstr "_Avsluta"
N 
  #: ../rhn_applet.py:146
N msgid "Exit"
N msgstr "Avsluta"
N 
  #. self.applet_window.set_size_request(self.applet_size, self.applet_size)
  #. first refresh should be 2 minutes after execution; this
  #. should give the rest of the user's desktop environment time
  #. to load, etc, and avoid competing with nautilus or whatever
  #. else is loading.  subsequent intervals will be much larger.
  #: ../rhn_applet.py:230
  
  #: ../rhn_applet.py:684
  #, python-format
  msgid ""
  "\n"
  "Your system is currently has <b>%s</b> installed, but the latest\n"
  "available version is <b>%s</b>.  It is recommended that you <b>upgrade\n"
  "to the latest up2date</b> before updating any other packages.\n"
  msgstr ""
  "\n"
  "Ditt system kör för tillfÀllet <b>%s</b>, men den senaste tillgÀngliga\n"
  "versionen Àr <b>%s</b>. Det rekommenderas att du <b>uppgraderar till\n"
G "senaste up2date</b> innan du uppgraderar nÄgra andra paket.\n"
N "senaste up2date</b> innan du installerar nÄgra andra paket.\n"
  
  
  #. make sure this exists on disk
  #.
  #. * Translatable strings file generated by Glade.
  #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
  #. * DO NOT compile it as part of your application.
  #.
  #: ../rhn-applet-glade.c:7
N msgid "Red Hat Network Registration"
N msgstr "Registrering i Red Hat Network"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:8
N msgid "Register with RHN"
N msgstr "Registrera i RHN"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:9
N msgid ""
N "Your system does not seem to be registered with the Red Hat Network.\n"
N "\n"
N "The Red Hat Network is a free service for individual users that will quickly "
N "and easily install all available security updates, bug fixes, and software "
N "enhancements.  In order to download these updates, you must first register.  "
N "To register now, click Register with RHN below.\n"
N msgstr ""
N "Ditt system verkar inte vara registerat i Red Hat Network.\n"
N "\n"
N "Red Hat Network Àr en kostnadsfri tjÀnst för enskilda anvÀndare som lÄter "
N "dig snabbt och enkelt installera alla nödvÀndiga uppdateringar. För att "
N "kunna hÀmta dessa uppdateringar mÄste du först registrera dig. För att "
N "registrera nu klickar du pÄ \"Registrera i RHN\" nedan.\n"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:13
N msgid ""
N "Notice: This application cannot open the RPM database.\n"
N "This is often a permission issue on the files in /var/lib/rpm.\n"
N "Until this is corrected, the Red Hat Network Panel Applet\n"
N "cannot function."
N msgstr ""
N "Observera: Detta program kan inte öppna RPM-databasen.\n"
N "Detta beror ofta pÄ rÀttighetsproblem med filerna i /var/lib/rpm.\n"
N "Red Hat Network-panelprogrammet kan inte fungera innan detta Àr ÄtgÀrdat."
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:17
N msgid "Information"
N msgstr "Information"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:18 ../rhn-applet-glade.c:24 ../rhn-applet-glade.c:25
N msgid "Red Hat Network Alert Notification Tool"
N msgstr "Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:19
N msgid "Launch up2date..."
N msgstr "Starta up2date..."
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:21
N msgid "> >"
N msgstr "> >"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:22
N msgid "< <"
N msgstr "< <"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:26
N msgid ""
N "Welcome to the Red Hat Network Alert Notification Tool.\n"
N "\n"
N "This program will help you determine at a glance \n"
N "if your system is in need of critical software updates.\n"
N "\n"
N "Click 'Next' below to begin configuration."
N msgstr ""
N "VÀlkommen till Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation.\n"
N "\n"
N "Detta program kommer att hjÀlpa dig att i ett enda ögonkast avgöra om ditt "
N "system behöver kritiska programvaruuppdateringar.\n"
N "\n"
N "Klicka pÄ \"NÀsta\" nedan för att börja konfigurationen."
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:32
N msgid "Terms of Service"
N msgstr "AnvÀndningsvillkor"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:33
N msgid "Remove From Panel"
N msgstr "Ta bort frÄn panelen"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:34
N msgid "Proxy Configuration"
N msgstr "Konfiguration av proxyserver"
  
  #: ../rhn-applet-glade.c:35
N msgid ""
N "If you need a HTTP proxy, enter it here in the format HOST:PORT\n"
N "e.g. squid.mysite.org:3128"
N msgstr ""
N "Om du behöver en HTTP-proxyserver kan du ange den hÀr i formatet\n"
N "VÄRD:PORT, till exempel squid.mittforetag.se:3128"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:37
N msgid "Enable HTTP Proxy:"
N msgstr "AnvÀnd HTTP-proxyserver:"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:38
N msgid "Enter in the format hostname(:port)"
N msgstr "Ange i formatet vÀrdnamn(:port)"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:39 ../rhn-applet-glade.c:43 ../rhn-applet-glade.c:44
N msgid "*"
N msgstr "*"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:40
N msgid "Use Authentication"
N msgstr "AnvÀnd autentisering"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:41
N msgid "Username:"
N msgstr "AnvÀndarnamn:"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:42
N msgid "Password:"
N msgstr "Lösenord:"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:45
N msgid "Configuration Complete"
N msgstr "Konfigurationen klar"
N 
  #: ../rhn-applet-glade.c:46
N msgid ""
N "Congratulations!\n"
N "\n"
N "The Red Hat Network Alert Notification Tool is now configured.\n"
N "\n"
N "Click 'Finish' below, and the system will immediately check for\n"
N "available updates.  If you wish to re-run this wizard, simply\n"
N "right click on the icon on your panel and choose \n"
N "'Properties...' from the menu."
N msgstr ""
N "Gratulerar!\n"
N "\n"
N "Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifieringar Àr nu konfigurerat.\n"
N "\n"
N "Om du klickar pÄ \"Slutför\" nedan kommer systemet att omedelbart\n"
N "kontrollera om det finns nÄgra tillgÀngliga uppdateringar. Om du vill\n"
N "köra denna guide igen rÀcker det med att högerklicka pÄ ikonen pÄ din\n"
N "panel och vÀlja \"Egenskaper...\" frÄn menyn."
N 
  #~ msgid "_About..."
  #~ msgstr "_Om..."
N 
  #~ msgid "About"
  #~ msgstr "Om"
N 
  #~ msgid ""
  #~ "\n"
  #~ "Red Hat Network provides an intelligent, proactive management service\n"
  #~ "for your Red Hat Linux-based system.  Red Hat Network has the latest\n"
  #~ "Red Hat information, updates, and services to make your systems more\n"
  #~ "secure and reliable.  This application is designed to inform you when\n"
  #~ "updates are available for your system, but does not save any\n"
  #~ "personally identifiable information about you or your system to the\n"
  #~ "Red Hat Network unless you choose to subscribe to Red Hat Network.\n"
  #~ "Use of this applet by itself does not imply any agreement with Red Hat\n"
  #~ "Network.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "Use of the up2date service, or use of this applet in conjunction with "
  #~ "the\n"
  #~ "up2date service, is governed by the Red Hat Network Services Use and\n"
  #~ "Subscription Agreement, which may be reviewed at\n"
  #~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
  #~ "help/terms.pxt</a>.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "Red Hat Network's privacy policy may be reviewed at \n"
  #~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://rhn.redhat."
  #~ "com/help/security.pxt</a>.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "If you do not wish to have this application appear on your panel,\n"
  #~ "click the 'Remove From Panel' button below.  Once removed, you can return "
  #~ "it to your panel at any time by\n"
  #~ "choosing 'Red Hat Network Alert Notification Tool' from 'Add to Panel|"
  #~ "Applet|Monitors' in the Panel menu.\n"
  #~ "        "
  #~ msgstr ""
  #~ "\n"
  #~ "Red Hat Network ger dig en intelligent och förebyggande hanteringstjÀnst\n"
  #~ "för ditt Red Hat Linux-baserade system. Red Hat Network har den senaste\n"
  #~ "informationen, uppdateringarna och tjÀnsterna för att göra dina system\n"
  #~ "sÀkrare och pÄlitligare. Detta program Àr skapat för att informera dig "
  #~ "om\n"
  #~ "nÀr uppdateringar finns tillgÀngliga för ditt system, men det sparar "
  #~ "ingen\n"
  #~ "personlig information om dig eller ditt system i Red Hat Network, sÄvida\n"
  #~ "du inte vÀljer att prenumerera pÄ Red Hat Network.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "AnvÀndning av detta panelprogram i sig sjÀlvt innebÀr inte nÄgot avtal "
  #~ "med\n"
  #~ "Red Hat Network.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "AnvÀndandet av up2date-tjÀnsten, eller anvÀndandet av detta panelprogram\n"
  #~ "i kombination med up2date-tjÀnsten, regleras av \"Red Hat Network "
  #~ "Services\n"
  #~ "Use and Subscription Agreement\", som kan granskas pÄ\n"
  #~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
  #~ "help/terms.pxt</a>.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "Red Hat Networks policy för persondataskydd kan granskas pÄ\n"
  #~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://rhn.redhat."
  #~ "com/help/security.pxt</a>.\n"
  #~ "<br><br>\n"
  #~ "Om du inte vill ha detta program pÄ din panel kan du klicka pÄ knappen\n"
  #~ "\"Ta bort frÄn panelen\" nedan. VÀl borttaget kan du nÀrsomhelst fÄ\n"
  #~ "tillbaka det genom att vÀlja \"Red Hat Networks verktyg för\n"
  #~ "uppdateringsnotifikation\" i \"LĂ€gg till i\n"
  #~ "panelen|Panelprogram|Övervakare\" i panelmenyn.\n"
  #~ "        "
N 
  #~ msgid "_Launch up2date"
  #~ msgstr "_Starta up2date"

# Swedish messages for rhn-applet.
# Copyright (C) 2002 Christian Rose.
# This file is distributed under the same license as the rhn-applet package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002.
#
# $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhn-applet\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-03 16:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-04 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. !/usr/bin/python
#.
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. stupid gnome command line processor... gotta remove ours first
#. !/usr/bin/python
#.
#. Prints a simple list of stuff that is outdated on the system
#.
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. parse options
#. and now the errata list
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. def help added by Tammy Fox
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#: ../rhn_applet_animation.py:29
#, python-format
msgid "Cannot open image file %s"
msgstr "Kan inte öppna bildfilen %s"

#. find image closest to the requested size.  will be scaled later...
#. final frame is a PUBLIC DATA MEMBER... yeah, naughty
#. oops, we moved too far.  change direction, undo last move
#. start_image.scale_simple(end_image.get_width(), end_image.get_height(), gtk.gdk.INTERP_BILINEAR)
#. dest x, y, w, h
#. ofset x, y
#. scale factor x, y
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#: ../rhn_applet_dialogs.py:51
msgid "Package Name"
msgstr "Paketnamn"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:52
msgid "Version Installed"
msgstr "Installerad version"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:53
msgid "Available"
msgstr "TillgÀnglig"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:57 ../rhn-applet-glade.c:23
msgid "Ignored Packages"
msgstr "Ignorerade paket"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:62 ../rhn-applet-glade.c:20
msgid "Available Updates"
msgstr "TillgÀngliga uppdateringar"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:120
msgid "Critical Information"
msgstr "Kritisk information"

#. messy wordwrapping; helps i18n people though
#: ../rhn_applet_dialogs.py:273
msgid ""
"Red Hat Network provides an intelligent, proactive management service for "
"your Red Hat Linux-based system.  Red Hat Network has the latest Red Hat "
"information, updates, and services to make your systems more secure and "
"reliable.  This application is designed to inform you when updates are "
"available for your system, but does not save any personally identifiable "
"information about you or your system to the Red Hat Network unless you "
"choose to subscribe to Red Hat Network. Use of this applet by itself does "
"not imply any agreement with Red Hat Network."
msgstr ""
"Red Hat Network ger dig en intelligent och förebyggande hanteringstjÀnst för "
"ditt Red Hat Linux-baserade system. Red Hat Network har den senaste "
"informationen, uppdateringarna och tjÀnsterna för att göra dina system "
"sÀkrare och pÄlitligare. Detta program Àr skapat för att informera dig om "
"nÀr uppdateringar finns tillgÀngliga för ditt system, men det sparar ingen "
"personlig information om dig eller ditt system i Red Hat Network, sÄvida du "
"inte vÀljer att prenumerera pÄ Red Hat Network. AnvÀndning av detta "
"panelprogram i sig sjÀlvt innebÀr inte nÄgot avtal med Red Hat Network."

#: ../rhn_applet_dialogs.py:274
msgid ""
"Use of the up2date service, or use of this applet in conjunction with the "
"up2date service, is governed by the Red Hat Network Services Use and "
"Subscription Agreement, which may be reviewed at"
msgstr ""
"AnvÀndandet av up2date-tjÀnsten, eller anvÀndandet av detta panelprogram i "
"kombination med up2date-tjÀnsten, regleras av \"Red Hat Network Services Use "
"and Subscription Agreement\", som kan granskas pÄ"

#: ../rhn_applet_dialogs.py:276
msgid "Red Hat Network's privacy policy may be reviewed at "
msgstr "Red Hat Networks policy för persondataskydd kan granskas pÄ "

#: ../rhn_applet_dialogs.py:278
msgid ""
"If you do not wish to have this application appear on your panel, click the "
"'Remove From Panel' button below.  Once removed, you can return it to your "
"panel at any time by clicking on the Red Fedora in the bottom left of the "
"desktop, choosing 'System Tools' and then choosing 'Red Hat Network Alert "
"Icon.'\n"
"            "
msgstr ""
"Om du inte vill ha detta program pÄ din panel kan du klicka pÄ knappen \"Ta "
"bort frÄn panelen\" nedan. VÀl borttaget kan du nÀrsomhelst fÄ tillbaka det "
"genom att vÀlja \"Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation\" i "
"\"LĂ€gg till i panelen|Panelprogram|Övervakare\" i panelmenyn.\n"
"            "

#. stolen from anaconda
#. #         file = pixmap_file('gnome-warning.png')
#. #         if file:
#. #             hbox.pack_start (GnomePixmap (file), gtk.FALSE)
#: ../rhn_applet_dialogs.py:458
msgid ""
"An unhandled exception has occured.  This is most likely a bug.  Please copy "
"the full text of this exception into an email and send it to applet@rhn."
"redhat.com.  Thank you."
msgstr ""
"Ett ohanterat undantag intrÀffade. Detta Àr med största sannolikhet ett fel. "
"Kopiera den fullstÀndiga texten i detta undantag till ett e-brev och skicka "
"det till applet@rhn.redhat.com. Tack."

#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. older gettext modules don't have an install() method
#. public data member
#: ../rhn_applet_model.py:60
#, python-format
msgid "invalid rhnAppletModel mode %s"
msgstr "ogiltigt rhnAppletModel-lÀge %s"

#. find the latest version of the package that has the same
#. name as the package that the currently running kernel
#. belongs to
#. not running a kernel in RPM format?  not much we can do
#. if we're not initialized, checkin simply returns, letting
#. defaults control behavior
#. format of elements of A is dict with keys:
#. nvre, name, version, release, epoch, errata_advisory, errata_id
#. I is a hash of installed packages.  keys are package
#. names, values is LATEST version of package as a dict:
#. nvre, name, version, version, epoch
#. package not on this system?  next!
#. we have the same or a more recent
#. no idea what kernel you're running
#. change numbers are monotonically increasing values; idea
#. borrowed from the database world.  if something changed, we mark
#. it.  higher level components can watch for changes and act
#. accordingly.  fits in well with GUIs so we don't redraw too
#. often.
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. def help added by Tammy Fox
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. from msw to avoid odd bugs in some pygtk builds
#: ../rhn_applet.py:142
msgid "_Check for updates"
msgstr "_Kontrollera uppdateringar"

#: ../rhn_applet.py:142
msgid "Check for updates"
msgstr "Kontrollera uppdateringar"

#: ../rhn_applet.py:143
msgid "_Launch up2date..."
msgstr "_Starta up2date..."

#: ../rhn_applet.py:143
msgid "Launch up2date"
msgstr "Starta up2date"

#: ../rhn_applet.py:144
msgid "C_onfiguration..."
msgstr "K_onfiguration..."

#: ../rhn_applet.py:144
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../rhn_applet.py:145
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../rhn_applet.py:145
msgid "About..."
msgstr "Om..."

#: ../rhn_applet.py:146
msgid "_Exit"
msgstr "_Avsluta"

#: ../rhn_applet.py:146
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"

#. self.applet_window.set_size_request(self.applet_size, self.applet_size)
#. first refresh should be 2 minutes after execution; this
#. should give the rest of the user's desktop environment time
#. to load, etc, and avoid competing with nautilus or whatever
#. else is loading.  subsequent intervals will be much larger.
#: ../rhn_applet.py:230
msgid "Waiting until first checkin..."
msgstr "VÀntar pÄ första incheckning..."

#: ../rhn_applet.py:233
msgid "Click for critical updates..."
msgstr "Klicka för kritiska uppdateringar..."

#. not animating?  then our current image is correct
#. logic: one way animation?  then we skip this if we're asked
#. to animate to the same, and let it finish.  if it's a cycle,
#. and the start and end images are the same, then we also just
#. continue
#. if we're already in the to_image state, let's just start cycling
#. fork twice to avoid zombies
#. exec -should- never return
#: ../rhn_applet.py:369 ../rhn_applet.py:394
msgid "execv didn't execv?"
msgstr "execv utförde inte execv?"

#. call _exit so we don't mess up filehandles, etc
#. fall through back to main app
#. every N seconds we poke the model to see if anything has
#. changed.  changes can be new package lists from the server, the
#. rpmdb being updated, etc.  the model caches aggressively, so
#. this isn't expensive.  this is done asynchronous to all GUI
#. updates, to try to avoid stalling the UI
#: ../rhn_applet.py:420 ../rhn_applet.py:448
msgid "Checking RHN for updates..."
msgstr "Kontrollerar uppdateringar pÄ RHN..."

#. simple error, we can handle this just by presenting a string to the user
#: ../rhn_applet.py:444
msgid "Error connecting to RHN..."
msgstr "Fel vid anslutning till RHN..."

#. it is possible that the applet was destroyed during the time it
#. took to update the model.  If the applet is gone, bail now.
#: ../rhn_applet.py:488
#, python-format
msgid "%d updates available (%d ignored)"
msgstr "%d uppdateringar tillgÀngliga (%d ignorerade)"

#: ../rhn_applet.py:490
#, python-format
msgid "%d update available (%d ignored)"
msgstr "%d uppdatering tillgÀnglig (%d ignorerade)"

#: ../rhn_applet.py:498
#, python-format
msgid "No updates available (%d ignored)"
msgstr "Inga uppdateringar tillgÀngliga (%d ignorerade)"

#: ../rhn_applet.py:560
msgid "Waiting before checkin..."
msgstr "VÀntar pÄ incheckning..."

#. clicked the face while it was loaded, and not while telling
#. them to register?  well, let's close it
#: ../rhn_applet.py:666
#, python-format
msgid ""
"\n"
"You are running kernel-%s, but it is not installed in RPM format.  It is\n"
"highly recommended that you run the official Red Hat Linux kernels.\n"
"By running a custom kernel, you will miss out on any security fixes\n"
"and functionality enhancements provided by Red Hat Linux, and your\n"
"configuration is unsupported.\n"
msgstr ""
"\n"
"Du kör kernel-%s, men den Àr inte installerad i RPM-format. Det\n"
"rekommenderas varmt att du kör de officiella Red Hat Linux-kÀrnorna.\n"
"Genom att köra en egen kÀrna kommer du att gÄ miste om alla\n"
"sÀkerhetsfixar och funktionsförbÀttringar som tillhandahÄlls av\n"
"Red Hat Linux, och din konfiguration kommer inte att stödas.\n"

#: ../rhn_applet.py:676
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Your system is currently running <b>%s</b>, but the newest installed\n"
"kernel is <b>%s</b>.  It is recommended that you <b>reboot</b> at the first\n"
"opportunity to test this new kernel.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ditt system kör för tillfÀllet <b>%s</b>, men den nyaste installerade\n"
"kÀrnan Àr <b>%s</b>. Det rekommenderas att du <b>startar om</b> vid\n"
"första bÀsta tillfÀlle för att testa denna nya kÀrna.\n"

#: ../rhn_applet.py:684
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Your system is currently has <b>%s</b> installed, but the latest\n"
"available version is <b>%s</b>.  It is recommended that you <b>upgrade\n"
"to the latest up2date</b> before updating any other packages.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ditt system kör för tillfÀllet <b>%s</b>, men den senaste tillgÀngliga\n"
"versionen Àr <b>%s</b>. Det rekommenderas att du <b>uppgraderar till\n"
"senaste up2date</b> innan du installerar nÄgra andra paket.\n"

#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. let's not change this object's state unless we fully
#. succeed in our checkin
#. nop
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. Author: Chip Turner
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. we need to get to the rpm404 compatible bindings
#. be nice to older pythons (avoid import <foo> as <bar>)
#. older gettext modules don't have an install() method
#: ../rhn_applet_rpm.py:57 ../rhn_applet_rpm.py:113
msgid ""
"cannot open RPM database, perhaps it is not readable as this user, or "
"already open?"
msgstr ""
"kan inte öppna RPM-databasen, den Àr kanske inte lÀsbar som denna anvÀndare, "
"eller redan öppen?"

#. do we have an old cached version of data?  if so,
#. let's use it, since it is better than nothing
#. if we've never seen the package, or if the one we see is
#. NEWER than the one we've seen before, keep track of it.
#. the net result is a latest holding only the latest vre
#. of each package
#. This file is a portion of the Red Hat Network Panel Applet
#.
#. Copyright (C) 1999-2002 Red Hat, Inc. All Rights Reserved.
#. Distributed under GPL version 2.
#.
#. $Id: sv.po,v 1.32 2003/01/28 09:31:32 veillard Exp $
#. older gettext modules don't have an install() method
#. up2date_client/config.py
#: ../rhn_utils.py:37
msgid "The location of the SSL CA certificate."
msgstr "Platsen för SSL CA-certifikatet."

#: ../rhn_utils.py:42
msgid "Package names to ignore when counting updates"
msgstr "Paketnamn att ignorera dÄ uppdateringar rÀknas"

#: ../rhn_utils.py:44
msgid "User consents to connection to RHN for updates"
msgstr "AnvÀndaren accepterar anslutning till RHN för uppdateringar"

#: ../rhn_utils.py:46
msgid "HTTP proxy in host:port format, e.g. squid.redhat.com:3128"
msgstr "HTTP-proxyserver i vÀrd:port-format, t.ex. squid.redhat.com:3128"

#: ../rhn_utils.py:49
msgid "The username for an authenticated proxy"
msgstr "AnvÀndarnamnet för en autentiserad proxyserver"

#: ../rhn_utils.py:51
msgid "The password to use for an authenticated proxy"
msgstr "Lösenordet att anvÀnda för en autentiserad proxyserver"

#. make sure this exists on disk
#.
#. * Translatable strings file generated by Glade.
#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
#. * DO NOT compile it as part of your application.
#.
#: ../rhn-applet-glade.c:7
msgid "Red Hat Network Registration"
msgstr "Registrering i Red Hat Network"

#: ../rhn-applet-glade.c:8
msgid "Register with RHN"
msgstr "Registrera i RHN"

#: ../rhn-applet-glade.c:9
msgid ""
"Your system does not seem to be registered with the Red Hat Network.\n"
"\n"
"The Red Hat Network is a free service for individual users that will quickly "
"and easily install all available security updates, bug fixes, and software "
"enhancements.  In order to download these updates, you must first register.  "
"To register now, click Register with RHN below.\n"
msgstr ""
"Ditt system verkar inte vara registerat i Red Hat Network.\n"
"\n"
"Red Hat Network Àr en kostnadsfri tjÀnst för enskilda anvÀndare som lÄter "
"dig snabbt och enkelt installera alla nödvÀndiga uppdateringar. För att "
"kunna hÀmta dessa uppdateringar mÄste du först registrera dig. För att "
"registrera nu klickar du pÄ \"Registrera i RHN\" nedan.\n"

#: ../rhn-applet-glade.c:13
msgid ""
"Notice: This application cannot open the RPM database.\n"
"This is often a permission issue on the files in /var/lib/rpm.\n"
"Until this is corrected, the Red Hat Network Panel Applet\n"
"cannot function."
msgstr ""
"Observera: Detta program kan inte öppna RPM-databasen.\n"
"Detta beror ofta pÄ rÀttighetsproblem med filerna i /var/lib/rpm.\n"
"Red Hat Network-panelprogrammet kan inte fungera innan detta Àr ÄtgÀrdat."

#: ../rhn-applet-glade.c:17
msgid "Information"
msgstr "Information"

#: ../rhn-applet-glade.c:18 ../rhn-applet-glade.c:24 ../rhn-applet-glade.c:25
msgid "Red Hat Network Alert Notification Tool"
msgstr "Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation"

#: ../rhn-applet-glade.c:19
msgid "Launch up2date..."
msgstr "Starta up2date..."

#: ../rhn-applet-glade.c:21
msgid "> >"
msgstr "> >"

#: ../rhn-applet-glade.c:22
msgid "< <"
msgstr "< <"

#: ../rhn-applet-glade.c:26
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Network Alert Notification Tool.\n"
"\n"
"This program will help you determine at a glance \n"
"if your system is in need of critical software updates.\n"
"\n"
"Click 'Next' below to begin configuration."
msgstr ""
"VÀlkommen till Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifikation.\n"
"\n"
"Detta program kommer att hjÀlpa dig att i ett enda ögonkast avgöra om ditt "
"system behöver kritiska programvaruuppdateringar.\n"
"\n"
"Klicka pÄ \"NÀsta\" nedan för att börja konfigurationen."

#: ../rhn-applet-glade.c:32
msgid "Terms of Service"
msgstr "AnvÀndningsvillkor"

#: ../rhn-applet-glade.c:33
msgid "Remove From Panel"
msgstr "Ta bort frÄn panelen"

#: ../rhn-applet-glade.c:34
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfiguration av proxyserver"

#: ../rhn-applet-glade.c:35
msgid ""
"If you need a HTTP proxy, enter it here in the format HOST:PORT\n"
"e.g. squid.mysite.org:3128"
msgstr ""
"Om du behöver en HTTP-proxyserver kan du ange den hÀr i formatet\n"
"VÄRD:PORT, till exempel squid.mittforetag.se:3128"

#: ../rhn-applet-glade.c:37
msgid "Enable HTTP Proxy:"
msgstr "AnvÀnd HTTP-proxyserver:"

#: ../rhn-applet-glade.c:38
msgid "Enter in the format hostname(:port)"
msgstr "Ange i formatet vÀrdnamn(:port)"

#: ../rhn-applet-glade.c:39 ../rhn-applet-glade.c:43 ../rhn-applet-glade.c:44
msgid "*"
msgstr "*"

#: ../rhn-applet-glade.c:40
msgid "Use Authentication"
msgstr "AnvÀnd autentisering"

#: ../rhn-applet-glade.c:41
msgid "Username:"
msgstr "AnvÀndarnamn:"

#: ../rhn-applet-glade.c:42
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"

#: ../rhn-applet-glade.c:45
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfigurationen klar"

#: ../rhn-applet-glade.c:46
msgid ""
"Congratulations!\n"
"\n"
"The Red Hat Network Alert Notification Tool is now configured.\n"
"\n"
"Click 'Finish' below, and the system will immediately check for\n"
"available updates.  If you wish to re-run this wizard, simply\n"
"right click on the icon on your panel and choose \n"
"'Properties...' from the menu."
msgstr ""
"Gratulerar!\n"
"\n"
"Red Hat Networks verktyg för uppdateringsnotifieringar Àr nu konfigurerat.\n"
"\n"
"Om du klickar pÄ \"Slutför\" nedan kommer systemet att omedelbart\n"
"kontrollera om det finns nÄgra tillgÀngliga uppdateringar. Om du vill\n"
"köra denna guide igen rÀcker det med att högerklicka pÄ ikonen pÄ din\n"
"panel och vÀlja \"Egenskaper...\" frÄn menyn."

#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_Om..."

#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Red Hat Network provides an intelligent, proactive management service\n"
#~ "for your Red Hat Linux-based system.  Red Hat Network has the latest\n"
#~ "Red Hat information, updates, and services to make your systems more\n"
#~ "secure and reliable.  This application is designed to inform you when\n"
#~ "updates are available for your system, but does not save any\n"
#~ "personally identifiable information about you or your system to the\n"
#~ "Red Hat Network unless you choose to subscribe to Red Hat Network.\n"
#~ "Use of this applet by itself does not imply any agreement with Red Hat\n"
#~ "Network.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "Use of the up2date service, or use of this applet in conjunction with "
#~ "the\n"
#~ "up2date service, is governed by the Red Hat Network Services Use and\n"
#~ "Subscription Agreement, which may be reviewed at\n"
#~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
#~ "help/terms.pxt</a>.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "Red Hat Network's privacy policy may be reviewed at \n"
#~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://rhn.redhat."
#~ "com/help/security.pxt</a>.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "If you do not wish to have this application appear on your panel,\n"
#~ "click the 'Remove From Panel' button below.  Once removed, you can return "
#~ "it to your panel at any time by\n"
#~ "choosing 'Red Hat Network Alert Notification Tool' from 'Add to Panel|"
#~ "Applet|Monitors' in the Panel menu.\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Red Hat Network ger dig en intelligent och förebyggande hanteringstjÀnst\n"
#~ "för ditt Red Hat Linux-baserade system. Red Hat Network har den senaste\n"
#~ "informationen, uppdateringarna och tjÀnsterna för att göra dina system\n"
#~ "sÀkrare och pÄlitligare. Detta program Àr skapat för att informera dig "
#~ "om\n"
#~ "nÀr uppdateringar finns tillgÀngliga för ditt system, men det sparar "
#~ "ingen\n"
#~ "personlig information om dig eller ditt system i Red Hat Network, sÄvida\n"
#~ "du inte vÀljer att prenumerera pÄ Red Hat Network.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "AnvÀndning av detta panelprogram i sig sjÀlvt innebÀr inte nÄgot avtal "
#~ "med\n"
#~ "Red Hat Network.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "AnvÀndandet av up2date-tjÀnsten, eller anvÀndandet av detta panelprogram\n"
#~ "i kombination med up2date-tjÀnsten, regleras av \"Red Hat Network "
#~ "Services\n"
#~ "Use and Subscription Agreement\", som kan granskas pÄ\n"
#~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/terms.pxt\">https://rhn.redhat.com/"
#~ "help/terms.pxt</a>.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "Red Hat Networks policy för persondataskydd kan granskas pÄ\n"
#~ "<a href=\"https://rhn.redhat.com/help/security.pxt\">https://rhn.redhat."
#~ "com/help/security.pxt</a>.\n"
#~ "<br><br>\n"
#~ "Om du inte vill ha detta program pÄ din panel kan du klicka pÄ knappen\n"
#~ "\"Ta bort frÄn panelen\" nedan. VÀl borttaget kan du nÀrsomhelst fÄ\n"
#~ "tillbaka det genom att vÀlja \"Red Hat Networks verktyg för\n"
#~ "uppdateringsnotifikation\" i \"LĂ€gg till i\n"
#~ "panelen|Panelprogram|Övervakare\" i panelmenyn.\n"
#~ "        "

#~ msgid "_Launch up2date"
#~ msgstr "_Starta up2date"

#~ msgid "Run RHN Register"
#~ msgstr "Kör RHN_register"

#~ msgid "View Available Updates..."
#~ msgstr "Visa tillgÀngliga uppdateringar..."

#~ msgid "Check For Updates Now..."
#~ msgstr "Kontrollera uppdateringar nu..."

#~ msgid "Properties..."
#~ msgstr "Egenskaper..."

#~ msgid "Help..."
#~ msgstr "HjÀlp..."

#~ msgid "I Accept"
#~ msgstr "Jag accepterar"

#~ msgid "Ignored  Updates"
#~ msgstr "Ignorerade uppdateringar"

#~ msgid "Red Hat Network Updates"
#~ msgstr "Uppdateringar i Red Hat Network"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Red Hat Update Notification Tool.\n"
#~ "\n"
#~ "This program will help determine what software updates your\n"
#~ "system needs.  To do this, it must connect to Red Hat Network's\n"
#~ "central servers.  If this is acceptable, click 'I Accept.'  If not,\n"
#~ "choose cancel, and the applet will be removed."
#~ msgstr ""
#~ "VÀlkommen till Red Hats verktyg för uppdateringsnotifiering.\n"
#~ "\n"
#~ "Detta program kommer att avgöra vilka programvaruuppdateringar som\n"
#~ "ditt system behöver. För att göra detta mÄste det ansluta till\n"
#~ "Red Hat Networks centrala servrar. Om du godkÀnner detta klickar du\n"
#~ "pÄ \"Jag accepterar\". Om inte, klickar du pÄ \"Avbryt\" och\n"
#~ "panelprogrammet kommer att tas bort."

#~ msgid ""
#~ "This program will help determine what software updates your\n"
#~ "system needs.  To do this, it must connect to Red Hat Network's\n"
#~ "central servers.  If this is acceptable, click 'Next' to configure\n"
#~ "this utility.  If not, choose cancel, and the applet will be removed."
#~ msgstr ""
#~ "Detta program kommer att avgöra vilka programvaruuppdateringar som\n"
#~ "ditt system behöver. För att göra detta mÄste det ansluta till\n"
#~ "Red Hat Networks centrala servrar. Om du godkÀnner detta klickar du\n"
#~ "pÄ \"NÀsta\" för att konfigurera detta verktyg. Om inte, klickar du pÄ\n"
#~ "\"Avbryt\" och panelprogrammet kommer att tas bort."

#~ msgid "Welcome to Red Hat Update Notification Tool"
#~ msgstr "VÀlkommen till Red Hats verktyg för uppdateringsnotifiering"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Your system is currently running <b>%s</b>, but the newest installed\n"
#~ "kernel is <b>%s</b>.  It is recommended that you <b>reboot</b> at the\n"
#~ "first opportunity to test this new kernel.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ditt system kör för tillfÀllet <b>%s</b>, men den nyaste installerade\n"
#~ "kÀrnan Àr <b>%s</b>. Det rekommenderas att du <b>startar om</b> vid\n"
#~ "första bÀsta tillfÀlle för att testa denna nya kÀrna.\n"

#~ msgid "<<"
#~ msgstr "<<"

#~ msgid ">>"
#~ msgstr ">>"

#~ msgid "Ignored Updates"
#~ msgstr "Ignorerade uppdateringar"

Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.