Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-02-21 17:00:24
Här är uppdateringen av redhat-config-soundcard. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://www.menthos.com/po/redhat/redhat-config-soundcard.sv.po. Christian # Swedish messages for redhat-config-soundcard. # Copyright (C) 2002 Christian Rose # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.11 2003/01/30 05:11:21 bfox Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-soundcard\n" G "POT-Creation-Date: Fri Aug 9 19:04:26 2002\n" G "PO-Revision-Date: 2002-08-01 17:43+0200\n" N "POT-Creation-Date: Thu Jan 30 00:22:41 2003\n" N "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:54+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: ../src/redhat-config-soundcard.py:40 msgid "redhat-config-soundcard requires a currently running X server." G msgstr "redhat-config-soundcard kräver att en X-server körs för tillfället." N msgstr "redhat-config-soundcard kräver att en X-server kör." G msgid "Sound Card Configuration" G msgstr "Ljudkortskonfiguration" #: ../src/soundcard.py:143 N msgid "The following audio device was detected." N msgstr "Följande ljudenhet hittades." N #: ../src/soundcard.py:149 N msgid "The following audio devices were detected." N msgstr "Följande ljudenheter hittades." N #: ../src/soundcard.py:168 N msgid "Primary audio device:" N msgstr "Primär ljudenhet:" N #: ../src/soundcard.py:220 N msgid "Did you hear the sample sound?" N msgstr "Hörde du testljudet?" N #: ../src/soundcard.py:234 N msgid "" N "Automatic detection of the sound card did not work. Audio will not be " N "available on the system. Please click OK to continue." N msgstr "" N "Automatisk detektering av ljudkortet fungerade inte. Ljud kommer inte att " N "vara tillgängligt på systemet. Klicka på OK för att fortsätta." N #: ../src/soundcard.py:270 N msgid "" N "The %s driver could not be loaded. This soundcard may not be compatible " N "with Red Hat Linux." N msgstr "" N "Drivrutinen för %s kunde inte läsas in. Detta ljudkort kanske inte är " N "kompatibelt med Red Hat Linux." N #: ../src/soundcard.py:293 N msgid "Audio Devices" N msgstr "Ljudenheter" N #: ../src/soundcard.py:322 N msgid "Error" N msgstr "Fel" N #~ msgid "Audio Device" #~ msgstr "Ljudenhet" N #~ msgid "Sound Card Configuration" #~ msgstr "Ljudkortskonfiguration" # Swedish messages for redhat-config-soundcard. # Copyright (C) 2002 Christian Rose # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.11 2003/01/30 05:11:21 bfox Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redhat-config-soundcard\n" "POT-Creation-Date: Thu Jan 30 00:22:41 2003\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-23 02:54+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: ../src/redhat-config-soundcard.py:40 msgid "redhat-config-soundcard requires a currently running X server." msgstr "redhat-config-soundcard kräver att en X-server kör." #: ../src/redhat-config-soundcard.py:41 msgid "Try running 'sndconfig' instead." msgstr "Prova att köra \"sndconfig\" istället." #: ../src/soundcard.py:51 msgid "Soundcard Detection" msgstr "Ljudkortsdetektering" #: ../src/soundcard.py:52 msgid "Auto-detect and configure soundcard" msgstr "Detektera automatiskt och konfigurera ljudkort" #: ../src/soundcard.py:72 msgid "Sound Card Selection" msgstr "Ljudkortsval" #: ../src/soundcard.py:83 msgid "No soundcards were detected." msgstr "Inga ljudkort hittades." #: ../src/soundcard.py:97 msgid " %s" msgstr " %s" #: ../src/soundcard.py:102 msgid "Vendor:" msgstr "Tillverkare:" #: ../src/soundcard.py:110 msgid "Model:" msgstr "Modell:" #: ../src/soundcard.py:118 msgid "Module:" msgstr "Modul:" #: ../src/soundcard.py:124 msgid "Play test sound" msgstr "Spela testljud" #: ../src/soundcard.py:143 msgid "The following audio device was detected." msgstr "Följande ljudenhet hittades." #: ../src/soundcard.py:149 msgid "The following audio devices were detected." msgstr "Följande ljudenheter hittades." #: ../src/soundcard.py:168 msgid "Primary audio device:" msgstr "Primär ljudenhet:" #: ../src/soundcard.py:220 msgid "Did you hear the sample sound?" msgstr "Hörde du testljudet?" #: ../src/soundcard.py:234 msgid "" "Automatic detection of the sound card did not work. Audio will not be " "available on the system. Please click OK to continue." msgstr "" "Automatisk detektering av ljudkortet fungerade inte. Ljud kommer inte att " "vara tillgängligt på systemet. Klicka på OK för att fortsätta." #: ../src/soundcard.py:270 msgid "" "The %s driver could not be loaded. This soundcard may not be compatible " "with Red Hat Linux." msgstr "" "Drivrutinen för %s kunde inte läsas in. Detta ljudkort kanske inte är " "kompatibelt med Red Hat Linux." #: ../src/soundcard.py:293 msgid "Audio Devices" msgstr "Ljudenheter" #: ../src/soundcard.py:322 msgid "Error" msgstr "Fel" #~ msgid "Audio Device" #~ msgstr "Ljudenhet" #~ msgid "Sound Card Configuration" #~ msgstr "Ljudkortskonfiguration"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.