redhat-config-mouse (Red Hat)

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-02-21 16:42:31

Här är uppdateringen av redhat-config-mouse. Ta gärna en titt. Filen
finns även på
http://www.menthos.com/po/redhat/redhat-config-mouse.sv.po.


Christian


  # Swedish messages for redhat-config-mouse.
  # Copyright (C) 2002, 2003 Christian Rose.
  # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003.
  #
  # $Id: sv.po,v 1.15 2003/01/30 07:30:21 menthos Exp $
  #
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: redhat-config-mouse\n"
G "POT-Creation-Date: Fri Aug  9 19:02:00 2002\n"
G "PO-Revision-Date: 2002-08-11 22:08+0200\n"
N "POT-Creation-Date: Thu Jan 30 00:19:59 2003\n"
N "PO-Revision-Date: 2003-01-30 08:41+0100\n"
  "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
  "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
  "MIME-Version: 1.0\n"
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  "Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
  
  #: ../src/mouse_cli.py:30
N msgid ""
N "Usage: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--"
N "device <dev>] [<mousetype>]\n"
N "       --help            Print out this message.\n"
N "       --noui            Run in command line mode.\n"
N "       --text            Run in text interface mode.\n"
N "       --emulthree       Emulate three button mouse\n"
N "       --device <dev>    Specify port mouse is on.\n"
N "            <dev> is typically ttyS[0-3], or psaux for PS/2 mice on a PS/2 "
N "port\n"
N "               \n"
N "       <mousetype> is one of: "
N msgstr ""
N "Användning: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--"
N "device <enhet>] [<mustyp>]\n"
N "            --help            Skriv ut detta meddelande.\n"
N "            --noui            Kör i kommandoradsläge.\n"
N "            --text            Kör i textgränssnittsläge.\n"
N "            --emulthree       Emulera treknappars mus\n"
N "            --device <enhet>  Ange den port som musen är på.\n"
N "                 <enhet> är normalt ttyS[0-3] eller psaux för PS/2-möss på\n"
N "                 en PS/2-port\n"
N "                    \n"
N "            <mustyp> är en av: "
N 
  #: ../src/mouse_cli.py:65
N msgid "You must specify a valid mouse type."
N msgstr "Du måste ange en giltig mustyp."
N 
  #: ../src/mouse_cli.py:66 ../src/mouse_cli.py:99
N msgid "Run 'redhat-config-mouse --help' to see a list of mice"
N msgstr "Kör \"redhat-config-mouse --help\" för att se en lista med möss"
N 
  #: ../src/mouse_cli.py:77
N msgid "A serial device was not specified.  Assuming ttyS0"
N msgstr "En serieenhet angavs inte. Antar ttyS0"
N 
  #: ../src/mouse_cli.py:98
N msgid "\"%s\" is not a valid mouse type."
N msgstr "\"%s\" är inte en giltig mustyp."
N 
  #: ../src/mouse_gui.py:59
  
  #: ../src/mouse_gui.py:121
N msgid "_Serial devices..."
N msgstr "_Seriella enheter..."
N 
N 
  #: ../src/mouse_gui.py:319
N msgid "Please select a mouse."
N msgstr "Välj en mus."
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:52
N msgid "Device"
N msgstr "Enhet"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:53
N msgid "What device is your mouse located on?"
N msgstr "Vilken enhet finns din mus på?"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:54
N msgid "Back"
N msgstr "Tillbaka"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:54 ../src/mouse_tui.py:88
N msgid "OK"
N msgstr "OK"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:88
N msgid "Cancel"
N msgstr "Avbryt"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:102
N msgid "Emulate 3 Buttons?"
N msgstr "Emulera 3 knappar?"
N 
  #: ../src/mouse_tui.py:108
N msgid "Mouse Selection"
N msgstr "Musval"

# Swedish messages for redhat-config-mouse.
# Copyright (C) 2002, 2003 Christian Rose.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003.
#
# $Id: sv.po,v 1.15 2003/01/30 07:30:21 menthos Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redhat-config-mouse\n"
"POT-Creation-Date: Thu Jan 30 00:19:59 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-30 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"

#: ../src/mouse_cli.py:30
msgid ""
"Usage: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--"
"device <dev>] [<mousetype>]\n"
"       --help            Print out this message.\n"
"       --noui            Run in command line mode.\n"
"       --text            Run in text interface mode.\n"
"       --emulthree       Emulate three button mouse\n"
"       --device <dev>    Specify port mouse is on.\n"
"            <dev> is typically ttyS[0-3], or psaux for PS/2 mice on a PS/2 "
"port\n"
"               \n"
"       <mousetype> is one of: "
msgstr ""
"Användning: redhat-config-mouse [--help] [--noui] [--text] [--emulthree] [--"
"device <enhet>] [<mustyp>]\n"
"            --help            Skriv ut detta meddelande.\n"
"            --noui            Kör i kommandoradsläge.\n"
"            --text            Kör i textgränssnittsläge.\n"
"            --emulthree       Emulera treknappars mus\n"
"            --device <enhet>  Ange den port som musen är på.\n"
"                 <enhet> är normalt ttyS[0-3] eller psaux för PS/2-möss på\n"
"                 en PS/2-port\n"
"                    \n"
"            <mustyp> är en av: "

#: ../src/mouse_cli.py:65
msgid "You must specify a valid mouse type."
msgstr "Du måste ange en giltig mustyp."

#: ../src/mouse_cli.py:66 ../src/mouse_cli.py:99
msgid "Run 'redhat-config-mouse --help' to see a list of mice"
msgstr "Kör \"redhat-config-mouse --help\" för att se en lista med möss"

#: ../src/mouse_cli.py:77
msgid "A serial device was not specified.  Assuming ttyS0"
msgstr "En serieenhet angavs inte. Antar ttyS0"

#: ../src/mouse_cli.py:98
msgid "\"%s\" is not a valid mouse type."
msgstr "\"%s\" är inte en giltig mustyp."

#: ../src/mouse_gui.py:59
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"

#: ../src/mouse_gui.py:61
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Muskonfiguration"

#: ../src/mouse_gui.py:63
msgid "Configure the mouse"
msgstr "Konfigurera musen"

#: ../src/mouse_gui.py:64 ../src/mouse_tui.py:90
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Välj lämplig mus för systemet."

#: ../src/mouse_gui.py:77
msgid "Emulate 3 button click"
msgstr "Emulera tredjeknappsklick"

#: ../src/mouse_gui.py:113
msgid "_Device"
msgstr "_Enhet"

#: ../src/mouse_gui.py:121
msgid "_Serial devices..."
msgstr "_Seriella enheter..."

msgid "Serial devices..."
msgstr "Seriella enheter..."

#: ../src/mouse_gui.py:134
msgid "Serial Devices"
msgstr "Seriella enheter"

#: ../src/mouse_gui.py:136
msgid "Select the correct serial device for the mouse."
msgstr "Välj rätt seriell enhet för musen."

#: ../src/mouse_gui.py:226 ../src/mouse_tui.py:34
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)"

#: ../src/mouse_gui.py:227 ../src/mouse_tui.py:35
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)"

#: ../src/mouse_gui.py:228 ../src/mouse_tui.py:36
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)"

#: ../src/mouse_gui.py:229 ../src/mouse_tui.py:37
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)"

#: ../src/mouse_gui.py:319
msgid "Please select a mouse."
msgstr "Välj en mus."

#: ../src/mouse_tui.py:52
msgid "Device"
msgstr "Enhet"

#: ../src/mouse_tui.py:53
msgid "What device is your mouse located on?"
msgstr "Vilken enhet finns din mus på?"

#: ../src/mouse_tui.py:54
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: ../src/mouse_tui.py:54 ../src/mouse_tui.py:88
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/mouse_tui.py:88
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#: ../src/mouse_tui.py:102
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "Emulera 3 knappar?"

#: ../src/mouse_tui.py:108
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Musval"

Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.