Författare: Mattias Eriksson (snaggen_at_acc.umu.se)
Datum: 2003-02-18 15:38:49
Tack för ditt svar, verktygen kan vara intressanta men verkar inte vara vad jag eftersökte. Jag undrar om det finns nåt verktyg som kan användas för att återanvända tidigare översättningar. Alltså automatiskt generera delar av översättningen från tidigare översatta program. Ord som Redigera, Arkiv mm är ju trolige översatta redan i andra projekt. Jag har för mig att det skall finnas något sånt verktyg.. har för mig att menthos nämnt det, eller att jag sett det i gnome-sammanhang. //Snaggen, som nu är med på listan. tis 2003-02-18 klockan 11.20 skrev Göran Uddeborg: > > Nu verkar det > > dock som om alla översättare använder Emacs i stället för VIM vilket har > > orsakat att VIM fortfarande saknar svensk översättning. > > Emacs saknar också svensk översättning. Emacs är över huvud taget > inte förberett för översättning från utvecklarnas sida. > > > Kortfattat: Hur börjar jag översätta ett program som Vim? > > Jag pratar lite om olika hjälpmedel under > http://www.uddeborg.pp.se/sv/dok-4.html#ss4.1 speciellt stycket > "Översätt". > > Sedan får du kolla upp hur vims översättningar hanteras. De är inte > med i TP för närvarande. Föreslå gärna utvecklarna att utnyttja TP! > > > är inte på listan så CC vore trevligt. > > Jag kom ihåg det den här gången, men blir det fortsatt diskussion > kommer jag garanterat att glömma förr eller senare. Så det är nog bra > om du går med i listan, åtminstone tillfälligt. -- Mattias Eriksson <snaggen@acc.umu.se>
Arkiv genererat av hypermail 2.1.6.