F�rfattare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2003-01-14 00:03:57
Här är de 47 meddelandena i bonobo-activation. Ta gärna en titt. Filen finns även på http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.1-core/po/bonobo-activation.HEAD.sv.po. Christian # Swedish messages for bonobo-activation. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.31 2002/12/18 09:47:15 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" G "POT-Creation-Date: 2002-07-24 04:42-0400\n" G "PO-Revision-Date: 2002-03-17 15:29+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2003-01-13 12:00+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2002-12-18 10:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" G msgstr "Barnprocessen gav inget felmeddelande, okänt fel inträffade" N msgstr "Barnprocessen gav inget felmeddelande, ett okänt fel inträffade" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 #, c-format msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" G msgstr "Okänd icke-slutstatus (status är %u)" N msgstr "Okänt icke avslutandefel (status är %u)" # SUN CHANGED MESSAGE #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 msgid "File descriptor to print IOR on" G msgstr "Filhandtag som ska skrivas IOR på" N msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas på" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 #: server/activation-server-main.c:73 msgid "FD" G msgstr "FH" N msgstr "FI" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 msgid "IID to activate" G msgstr "IID för att aktivera" N msgstr "IID att aktivera" #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 N msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" N msgstr "För många aliasnivåer för en lokal, kan betyda en slinga" N #: server/activation-context-corba.c:621 G msgid "Query failed: " G msgstr "Fråga misslyckades: " G G msgid "Activation failed: " G msgstr "Aktivering misslyckades: " G G msgid "Could not parse AID" G msgstr "Kunde inte tolka AID" G G msgid "Could not parse context: " G msgstr "Kunde inte tolka sammanhanget: " G G msgid "Could not activate server: " G msgstr "Kunde inte aktivera servern: " #: server/activation-context-corba.c:919 N msgid "Not a valid Activation ID" N msgstr "Inte ett giltigt aktiverings-ID" #: server/activation-server-main.c:66 msgid "Directory to read .server files from" G msgstr "Katalog att läsa .server-filer ifrån" N msgstr "Katalog som .server-filer ska läsas från" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/activation-server-main.c:69 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" G msgstr "Tjäna som en ActivationContext (standard är bara ett ObjectDirectory)" N msgstr "" N "Fungera som en ActivationContext (standard är endast som ett ObjectDirectory)" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/activation-server-main.c:73 msgid "File descriptor to write IOR to" G msgstr "Filhandtag som IOR ska skrivas till" N msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas till" #: server/activation-server-main.c:81 msgid "Query expression to evaluate" G msgstr "Uttrycksfråga som ska beräknas" N msgstr "Frågeuttryck som ska evalueras" #: server/object-directory-config-file.c:47 #, c-format msgid "" "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " "check it is valid in: %s" msgstr "" G "Läsning av Bonobo Activation-konfigurationsfilen misslyckades. Kontrollera " G "att den är giltig i: %s" G G msgid "Property '%s' has no value" G msgstr "Egenskapen \"%s\" har inget värde" N "Läsning av konfigurationsfilen för Bonobo Activation misslyckades. " N "Kontrollera om den är giltig i: %s" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:94 msgid "a NULL iid is not valid" G msgstr "NULL är inget giltigt värde på en iid" N msgstr "ett iid som är NULL är inte giltigt" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:98 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" G msgstr "iid:n %s har typen NULL" N msgstr "iid %s har typen NULL" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:102 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" G msgstr "iid:n %s har platsen NULL" N msgstr "iid %s har platsen NULL" #: server/object-directory-load.c:111 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" G msgstr "felaktigt tecken \"%c\" i iid:n \"%s\"" N msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i iid \"%s\"" N #: server/object-directory-load.c:306 #, c-format N msgid "Property '%s' has no value" N msgstr "Egenskapen \"%s\" har inget värde" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" G msgstr "Bonobo-activation-konfigurationsfilen innehåller:\n" N msgstr "Konfigurationsfilen för bonobo-activation innehåller:\n" # SUN CHANGED MESSAGE #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 msgid "Directory to remove from configuration file" G msgstr "Katalog att ta bort från konfigurationsfilen" N msgstr "Katalog som ska tas bort från konfigurationsfilen" # SUN CHANGED MESSAGE #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 msgid "Directory to add to configuration file" G msgstr "Katalog att lägga till i konfigurationsfilen" N msgstr "Katalog som ska läggas till i konfigurationsfilen" # Swedish messages for bonobo-activation. # Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.31 2002/12/18 09:47:15 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonobo-activation\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-13 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-18 10:45+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:102 msgid "Child process did not give an error message, unknown failure occurred" msgstr "Barnprocessen gav inget felmeddelande, ett okänt fel inträffade" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:174 #, c-format msgid "Failed to read from child process: %s\n" msgstr "Misslyckades med att läsa från barnprocess: %s\n" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:296 msgid "Couldn't fork a new process" msgstr "Kunde inte grena en ny process" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:319 #, c-format msgid "Child received signal %u (%s)" msgstr "Barnet tog emot signalen %u (%s)" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:324 #, c-format msgid "Unknown non-exit error (status is %u)" msgstr "Okänt icke avslutandefel (status är %u)" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:387 #, c-format msgid "bonobo-activation failed to set process group of %s: %s\n" msgstr "" "bonobo-activation misslyckades med att ställa in processgrupp för %s: %s\n" #: bonobo-activation/bonobo-activation-fork-server.c:399 #, c-format msgid "Failed to execute %s: %d (%s)\n" msgstr "Misslyckades med att köra %s: %d (%s)\n" # SUN CHANGED MESSAGE #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 msgid "File descriptor to print IOR on" msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas på" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:243 #: server/activation-server-main.c:73 msgid "FD" msgstr "FI" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:245 msgid "IID to activate" msgstr "IID att aktivera" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:247 msgid "Prevent registering of server with OAF" msgstr "Förhindra registrering av server med OAF" #: bonobo-activation/bonobo-activation-init.c:334 msgid "Bonobo activation options" msgstr "Flaggor för Bonobo Activation" #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:101 #, c-format msgid "g_module_open of `%s' failed with `%s'" msgstr "g_module_open av \"%s\" misslyckades med \"%s\"" #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:119 #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:155 #, c-format msgid "Can't find symbol Bonobo_Plugin_info in `%s'" msgstr "Kan inte hitta symbolen Bonobo_Plugin_info i \"%s\"" #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:203 #, c-format msgid "Factory `%s' returned NIL for `%s'" msgstr "Fabriken \"%s\" returnerade NIL för \"%s\"" #: bonobo-activation/bonobo-activation-shlib.c:220 #, c-format msgid "Shlib `%s' didn't contain `%s'" msgstr "Shlib \"%s\" innehöll inte \"%s\"" #: bonobo-activation/bonobo-activation-get-language-list.c:87 msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop" msgstr "För många aliasnivåer för en lokal, kan betyda en slinga" #: server/activation-context-corba.c:621 msgid "Couldn't find which child the server was listed in" msgstr "Kunde inte hitta vilket barn som servern var angiven i" #: server/activation-context-corba.c:919 msgid "Not a valid Activation ID" msgstr "Inte ett giltigt aktiverings-ID" #: server/activation-server-main.c:66 msgid "Directory to read .server files from" msgstr "Katalog som .server-filer ska läsas från" #: server/activation-server-main.c:66 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/activation-server-main.c:69 msgid "Serve as an ActivationContext (default is as an ObjectDirectory only)" msgstr "" "Fungera som en ActivationContext (standard är endast som ett ObjectDirectory)" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/activation-server-main.c:73 msgid "File descriptor to write IOR to" msgstr "Filidentifierare som IOR ska skrivas till" #: server/activation-server-main.c:81 msgid "Query expression to evaluate" msgstr "Frågeuttryck som ska evalueras" #: server/activation-server-main.c:81 msgid "EXPRESSION" msgstr "UTTRYCK" #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:1 msgid "CORBA CosNaming service." msgstr "CORBA CosNaming-tjänst." #: server/Bonobo_CosNaming_NamingContext.server.in.in.h:2 msgid "Name service" msgstr "Namntjänst" #: server/object-directory-activate.c:185 msgid "We don't handle activating shlib objects in a remote process yet" msgstr "Vi hanterar inte aktivering av shlib-objekt i en fjärrprocess än" #: server/object-directory-config-file.c:47 #, c-format msgid "" "The Bonobo Activation configuration file was not read successfully. Please, " "check it is valid in: %s" msgstr "" "Läsning av konfigurationsfilen för Bonobo Activation misslyckades. " "Kontrollera om den är giltig i: %s" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:94 msgid "a NULL iid is not valid" msgstr "ett iid som är NULL är inte giltigt" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:98 #, c-format msgid "iid %s has a NULL type" msgstr "iid %s har typen NULL" # SUN CHANGED MESSAGE #: server/object-directory-load.c:102 #, c-format msgid "iid %s has a NULL location" msgstr "iid %s har platsen NULL" #: server/object-directory-load.c:111 #, c-format msgid "invalid character '%c' in iid '%s'" msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i iid \"%s\"" #: server/object-directory-load.c:306 #, c-format msgid "Property '%s' has no value" msgstr "Egenskapen \"%s\" har inget värde" #. #. * If this exception blows ( which it will only do with a multi-object ) #. * factory, you need to ensure you register the object you were activated #. * for [use const char *bonobo_activation_iid_get (void); ] is registered #. * with bonobo_activation_active_server_register - _after_ any other #. * servers are registered. #. #: server/object-directory-corba.c:886 #, c-format msgid "Race condition activating server '%s'" msgstr "Kapplöpning vid aktivering av servern \"%s\"" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:62 msgid "Could not save configuration file.\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfilen.\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:63 #, c-format msgid "Please, make sure you have permissions to write to '%s'.\n" msgstr "Försäkra dig om att du har rättighet att skriva till \"%s\".\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:66 msgid "Successfully wrote configuration file.\n" msgstr "Skrev konfigurationsfilen utan problem.\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:80 #, c-format msgid "" "configuration file is:\n" " %s\n" msgstr "" "konfigurationsfilen är:\n" " %s\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:118 #, c-format msgid "%s already in configuration file\n" msgstr "%s finns redan i konfigurationsfilen\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:138 msgid "there is not a properly structured configuration file\n" msgstr "det finns ingen korrekt strukturerad konfigurationsfil\n" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:201 msgid "Bonobo-activation configuration file contains:\n" msgstr "Konfigurationsfilen för bonobo-activation innehåller:\n" # SUN CHANGED MESSAGE #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 msgid "Directory to remove from configuration file" msgstr "Katalog som ska tas bort från konfigurationsfilen" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:233 utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 msgid "directory path" msgstr "katalogsökväg" # SUN CHANGED MESSAGE #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:236 msgid "Directory to add to configuration file" msgstr "Katalog som ska läggas till i konfigurationsfilen" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:239 msgid "Display directories in configuration file" msgstr "Visa kataloger i konfigurationsfilen" #: utils/bonobo-activation-sysconf.c:242 msgid "Display path to configuration file" msgstr "Visa sökväg till konfigurationsfilen" #~ msgid "No server corresponding to your query" #~ msgstr "Ingen server motsvarar din förfrågan" #~ msgid "Query failed: " #~ msgstr "Fråga misslyckades: " #~ msgid "Activation failed: " #~ msgstr "Aktivering misslyckades: " #~ msgid "Could not parse AID" #~ msgstr "Kunde inte tolka AID" #~ msgid "Could not parse context: " #~ msgstr "Kunde inte tolka sammanhanget: " #~ msgid "Could not activate server: " #~ msgstr "Kunde inte aktivera servern: " #~ msgid "Domain of ObjectDirectory" #~ msgstr "ObjectDirectory-domän" #~ msgid "DOMAIN" #~ msgstr "DOMÄN" #~ msgid "Object directory to use when registering servers" #~ msgstr "Objektkatalog som ska användas då servrar registreras" #~ msgid "OAF options" #~ msgstr "OAF-alternativ" #~ msgid "Exec failed: %d (%s)\n" #~ msgstr "Körning misslyckades: %d (%s)\n" #~ msgid "Trying dir %s\n" #~ msgstr "Försöker med katalogen %s\n"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.