Författare: Göran Uddeborg (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Datum: 2003-01-06 20:29:35
Per Tunedal writes: > ??? Var vänlig förklara? Vad tusan är lokaler? Som gammal > fastighetsexploatör får jag konstiga associationer ... "Lokal" kan även betyda "plats"/"område", och det är vad det engelska ordet "locale" betyder. Man kan t.ex. tala om "fågellokal" eller "växtlokal". I det här fallet är det språkområden det handlar om, och då översätter vi "locale" med just "lokal". Jag använder t.ex. sv_SE som lokal, och det är f.ö. den lokal du översätter för! :-)
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.