Författare: Janne Morén (jan.moren_at_lucs.lu.se)
Datum: 2002-12-20 13:28:17
Har tittat lite på texten, och fastnade för sidan med terminologi. Tycker den har flera poänger att ta upp. Här är listan: English text Swedish Community Glossary Sun terminology Application Applikation Program Disable Slå av Inaktivera Enable Slå på Aktivera Modify Modifiera Ändra Kill Döda Avsluta, stänga (file)extension (fil)ändelse (Fil)tillägg Body Meddelandetext Brödtext Case sensitive Gör skillnad på gemener/VERSALER Skiftlägeskänslig Revert Återgå Återgå, återställa Build Bygge Version Hide Förminska Dölja Manual pages (man pages) Manualsida Direkthjälp Character set Teckentabell Teckenuppsättning Child Barn Underordnad Applikation/Program: Tycker personligen applikation är bättre (en applikation kan bestå av ett antal program). Slå av/Inaktivera: Jag vill ha "avaktivera", men vet att jag kommer bli nedröstad... Modifiera/Ändra: Ändra är lika relevant och klarare för läsaren. ändelse/tillägg: Ändelse är rätt. Tillägg är det inte, om man inte säger filnamnstillägg. Annars betyder det att lägga till i själva filen, inte i namnet. Skiftlägeskänslig känns bättre än den långa omskrivningen. Bygge/Version: Version är väl bättre - det är ju det det är ändå. Manualsida är vad det heter. Andra kommentarer? On Fri, 2002-12-20 at 12:58, Christian Rose wrote: > fre 2002-12-20 klockan 11.59 skrev Christian Rose: > > fre 2002-12-13 klockan 15.40 skrev Sofia Nilsson: > > > Nu har jag avslutat granskningen av Gnome. > > Nu har jag fått filen okomprimerad från Sofia. Jag har lagt upp den på > http://www.menthos.com/po/gnome/sun/Gnome2.0_final_review_sv.sxc (36 > kB). > > > Christian > > -- Trust the Computer. The Computer is your friend. Tel. +46-046 222 8588 Dr. Janne Morén (mr) Home: +46-046 211 4973 Dept. of Cognitive Science Fax: +46-046 222 9758 Kungshuset, Lund S-222 22 Lund, Sweden
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.