Författare: Janne Morén (jan.moren_at_lucs.lu.se)
Datum: 2002-12-04 21:06:28
(Ursäkta för felkodningen) On Wed, 2002-12-04 at 14:28, Göran Uddeborg wrote: > > #: plug-ins/common/gtm.c:569 > > msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." > > msgstr "Bredden f=F6r varje tabellcell. Kan vara ett v=E4rde eller proc= > ent." > >=20 > > #: plug-ins/common/gtm.c:585 > > msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." > > msgstr "H=F6jden f=F6r varje tabellcell. Kan vara ett v=E4rde eller pro= > cent." > > > "... ett tal eller ett procent[v=E4rde]" vore kanske tydligare. 'Procentvärde' kan jag hålla med om, men inte 'tal'. Procentvärdet är ju också ett tal. > > #: plug-ins/common/hot.c:217 > > msgid "<Image>/Filters/Colors/Hot..." > > msgstr "<Image>/Filter/F=E4rger/Hetta..." > >=20 > > #: plug-ins/common/hot.c:377 plug-ins/common/hot.c:577 > > msgid "Hot" > > msgstr "Hetta" > > Inte ett adjektiv het/varm? (Jag vet inte vad insticksmodulen g=F6r, s=E5 > det =E4r en fr=E5ga.) Det är liksom oklart varför den heter så egentligen. Vad den gör är att filtrera pixlar som går utanför representationsmöjligheterna om bilden visas under PAL eller NTSC. Tror att det är kort för "hotspots", så jag gjorde det till ett substantiv. > > msgid "_Derivative" > > msgstr "_Additivt" > > H=E4rledd/h=E4rlett trodde jag det betydde. Men kanske inte h=E4r? Doh. Jag måste ha gått i sömnen när jag skrev den... > > #: plug-ins/common/lic.c:945 > > msgid "_Noise Magnitude:" > > msgstr "_Brusstorlek:" > > "Brusstyrka" s=E4ger man ju annars. Skulle det passa h=E4r? Passar bra, ja. -- Trust the Computer. The Computer is your friend. Tel. +46-046 222 8588 Dr. Janne Morén Home: +46-046 211 4973 Dept. of Cognitive Science Fax: +46-046 222 9758 Kungshuset, Lund S-222 22 Lund, Sweden
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.