Re: Gradient - färgskala eller toning

Författare: Janne Morén (jan.moren_at_lucs.lu.se)
Datum: 2002-11-29 20:12:17

Jag använder också gradient nästan överallt i gimp-plugins. På något
ställe handlar det dock specifikt om färggradienter, så då använder jag
ett enklare, mer specifikt ord för detta.


On Fri, 2002-11-29 at 19:42, Tomas Gradin wrote:
>  > Så i det här sammanhanget som du nämner kanske det skulle fungera bättre 
>  > att använda "gradient" även på svenska, eller?
> 
> Jag förstår inte varför ni ska komplicera det så :-)
> 
> Det finns ett alldeles utmärkt ord för detta i svenska språket, nämligen just 
> gradient!
> 
> Titta i SAOB! Ordet finns belagt åtminstone sen 1800-talet, och det räcker för
> mig.
> 
> Ordet är latin från början, gradiens ("stiga", kommer av gradus = steg), som i
> genitiv blir gradientis. Sen tappade vi (och britterna) -is, och vips så blev
> det gradient. Gradientis = "gradvis" (titta, grad- är ju samma ordstam när jag
> tänker efter!), så "en gradient" betyder rimligtvis "något som sker gradvis".
> 
> Gradient är alltså substantiviseringen av gradvis!
> 
> Kan amrisarna förstå det så kan väl vi!
> 
> Och de som inte förstår det kommer plötsligt att ha lärt sig ett nytt ord!
> Wow!
> 
> Jag röstar således för att behålla ordet "gradient", eftersom det är alldeles 
> utmärkt som det är.
> 
> /tg
> 
> 
-- 
Trust the Computer. The Computer is your friend.

Tel.    +46-046 222 8588             Dr. Janne Morén
Home:   +46-046 211 4973             Dept. of Cognitive Science
Fax:    +46-046 222 9758             Kungshuset, Lund
                                     S-222 22 Lund, Sweden

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.