Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-10-24 23:58:20
tor 2002-10-24 klockan 23.51 skrev Göran Uddeborg: > Det var en intressant diff! :-) Och det var betydligt fler än två > meddelanden som var markerade nya. Har du lust att försöka göra en > rättad diff? Oj, glömde kolla den, och jag hade tydligen tagit bort den gamla po-filen. Har fixat det nu, här är en fixad variant. Christian # Swedish messages for indent. # Copyright (C) 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 1999, 2000, 2001. # msgid "" msgstr "" G "Project-Id-Version: indent 2.2.7\n" G "POT-Creation-Date: 2001-12-04 20:11+0100\n" G "PO-Revision-Date: 2001-12-29 17:01+0100\n" N "Project-Id-Version: indent 2.2.8\n" N "POT-Creation-Date: 2002-03-21 21:44+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2002-10-24 23:42+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" G msgid "indent: unknown option \"%s\"\n" G msgstr "indent: okänd flagga \"%s\"\n" #: src/args.c:518 N msgid "usage: indent file [-o outfile ] [ options ]\n" N msgstr "användning: indent fil [-o utfil ] [ flaggor ]\n" N #: src/args.c:519 N msgid " indent file1 file2 ... fileN [ options ]\n" N msgstr " indent fil1 fil2 ... filN [ flaggor ]\n" #: src/args.c:682 #, c-format N msgid "indent: unknown option \"%s\"\n" N msgstr "indent: okänd flagga \"%s\"\n" N #: src/args.c:693 #, c-format #: src/args.c:852 N msgid "Profile contains an unterminated comment" N msgstr "Profilen innehåller oavslutad kommentar" N #: src/args.c:889 #: src/output.c:1067 #, c-format N msgid "indent: can't create %s\n" N msgstr "indent: kan inte skapa %s\n" N #: src/output.c:1106 #, c-format N msgid "Can't close output file %s" N msgstr "Kan inte stänga utdatafilen %s" N #: src/output.c:1119 #, c-format N msgid "Can't preserve modification time on output file %s" N msgstr "Kan inte bevara modifieringstiden på utdatafilen %s" N #: src/parse.c:397 #: src/parse.c:475 #, c-format G msgid "\nParseStack [%d]:\n" G msgstr "\nTolkningsstack [%d]:\n" N msgid "ParseStack [%d]:\n" N msgstr "Tolkningsstack [%d]:\n"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.