Författare: Tomas Gradin (tg_at_df.lth.se)
Datum: 2002-10-02 11:06:28
> > "Med en enda blick" låter också lite skumt. Kanske "i ett enda ögonkast" > > låter bättre? Helst skulle jag helt enkelt vilja ha "låter dig snabbt > > avgöra om ditt system...", men det vore väl att gå ifrån originalet för > > mycket. > > "I ett enda ögonkast" blir helt klart bättre. Tack! Att ha med både "enkelt" och "med ett enda ögonkast" blir en pleonasm, så jag föreslår följande i stället: Detta program kommer att hjälpa dig att enkelt avgöra huruvida ditt system behöver kritiska programvaruuppdateringar. Mycket bättre! /tg
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.