Re: darkstat-2.1 (0%, 56 untranslated)

Författare: Martin Sjögren (md9ms_at_mdstud.chalmers.se)
Datum: 2002-07-20 20:14:40

Här är översättningen av darkstat. Filen finns också på
http://www.mdstud.chalmers.se/~md9ms/po/


Martin

# #
# # darkstat: translation to Swedish (sv)
# # Copyright (C) 2002 Emil Mikulic
# # This file is distributed under the same license as the darkstat package.
# Martin Sjögren <md9ms@mdstud.chalmers.se>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: darkstat 2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-20 08:51+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-20 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Sjögren <md9ms@mdstud.chalmers.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# If you're unsure about the context of any of these messages,
# take a look at the screenshots on:
# 	http://purl.org/net/darkstat
#: src/www.c:95 src/www.c:110
msgid "in"
msgstr "in"

#: src/www.c:95 src/www.c:110
msgid "and"
msgstr "och"

#: src/www.c:95 src/www.c:110
msgid "out"
msgstr "ut"

#: src/www.c:96 src/www.c:111
msgid "Maximum:"
msgstr "Maximum:"

#: src/www.c:96 src/www.c:111 src/www.c:274 src/www.c:286
msgid "bytes"
msgstr "byte"

#: src/www.c:194 src/www.c:261
msgid "main"
msgstr "huvudsidan"

#: src/www.c:194 src/www.c:392
msgid "hosts"
msgstr "värdar"

#: src/www.c:194 src/www.c:521
msgid "ports"
msgstr "portar"

#: src/www.c:194 src/www.c:638
msgid "protocols"
msgstr "protokoll"

#: src/www.c:195 src/www.c:357
msgid "graphs"
msgstr "grafer"

#: src/www.c:195
msgid "homepage"
msgstr "hemsida"

#: src/www.c:224
#, c-format
msgid "Want this page refreshed every %s seconds?"
msgstr "Vill du läsa om den här sidan med %s sekunders mellanrum?"

#: src/www.c:229
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: src/www.c:238
#, c-format
msgid "This page is being refreshed every %s seconds."
msgstr "Den här sidan läses om med %s sekunders mellanrum."

#: src/www.c:243
msgid "Change"
msgstr "Ändra"

#: src/www.c:243
msgid "Stop"
msgstr "Stanna"

#: src/www.c:273 src/www.c:285
msgid "Packets captured:"
msgstr "Paket fångade:"

# Total data captured
#: src/www.c:274 src/www.c:286
msgid "Data off the wire:"
msgstr "Data från tråden:"

#: src/www.c:275 src/www.c:287
msgid "Unique hosts:"
msgstr "Unika värdar:"

#: src/www.c:313
msgid "Counting"
msgstr "Räknar"

#: src/www.c:315
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: src/www.c:317
msgid "hours"
msgstr "timmar"

#: src/www.c:319
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: src/www.c:320
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"

#: src/www.c:325
msgid "Running since:"
msgstr "Kör sedan:"

#: src/www.c:328 src/www.c:363
msgid "Last 60 seconds"
msgstr "Senaste 60 sekunderna"

#: src/www.c:339
msgid "DNS resolution is"
msgstr "DNS-uppslagning är"

#: src/www.c:340
msgid "on"
msgstr "på"

#: src/www.c:341
msgid "off"
msgstr "av"

# "Cycling once" means the DNS thread will go through the host database
# once and then stop, instead of cycling forever (which is what "on" means)
#: src/www.c:342
msgid "cycling once"
msgstr "söker en gång"

#: src/www.c:366
msgid "Last 60 minutes"
msgstr "Senaste 60 minuterna"

#: src/www.c:369
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Senaste 24 timmarna"

#: src/www.c:372
msgid "Last 30 days"
msgstr "Senaste 30 dagarna"

#: src/www.c:397
#, c-format
msgid "Hosts (sorted by %s, top %d)"
msgstr "Värdar (sorterade efter %s, de första %d)"

#: src/www.c:398 src/www.c:404 src/www.c:526 src/www.c:533
msgid "incoming"
msgstr "inkommande"

#: src/www.c:398 src/www.c:404 src/www.c:526 src/www.c:533
msgid "outgoing"
msgstr "utgående"

#: src/www.c:399 src/www.c:405 src/www.c:527 src/www.c:534
msgid "total"
msgstr "totalt"

#: src/www.c:399 src/www.c:405 src/www.c:432
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/www.c:403
#, c-format
msgid "Hosts (sorted by %s)"
msgstr "Värdar (sorterade efter %s)"

#: src/www.c:432 src/www.c:434 src/www.c:435 src/www.c:436 src/www.c:559
#: src/www.c:560 src/www.c:561 src/www.c:562
msgid "full"
msgstr "full"

#: src/www.c:433
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"

#: src/www.c:434 src/www.c:560 src/www.c:653
msgid "In"
msgstr "In"

#: src/www.c:435 src/www.c:561 src/www.c:653
msgid "Out"
msgstr "Ut"

#: src/www.c:436 src/www.c:562 src/www.c:653
msgid "Total"
msgstr "Totalt"

#: src/www.c:525
#, c-format
msgid "Ports (TCP, sorted by %s, top %d)"
msgstr "Portar (tcp, sorterade efter %s, de första %d)"

#: src/www.c:527 src/www.c:534
msgid "port number"
msgstr "portnummer"

#: src/www.c:532
#, c-format
msgid "Ports (TCP, sorted by %s)"
msgstr "Portar (tcp, sorterade efter %s)"

#: src/www.c:559
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: src/www.c:653
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: src/www.c:653
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: src/www.c:734
msgid "Not Implemented"
msgstr "Ej implementerat"

#: src/www.c:735
msgid "Whatever the heck you just requested, I can't generate."
msgstr "Vad i helsike du nu bad om kan jag inte generera."

#: src/www.c:750
msgid "Not Found"
msgstr "Ej funnen"

#: src/www.c:751
msgid "Whatever you just requested, I don't have."
msgstr "Vad du nu bad om har jag inte."

# This is the redirect hint - normally you'd never see it
#: src/www.c:768
msgid "Go <a href=\"/\">here</a>."
msgstr "Gå <a href=\"/\">hit</a>."

# This is the only message written to the terminal screen when darkstat
# is starting up.  Please keep this in English or at least US-ASCII.
#: src/www.c:1179
msgid "WWW: You are using the English language version.\n"
msgstr "WWW: You are using the Swedish language version.\n"

Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.