Re: icewm

Författare: Christian Rose (menthos_at_menthos.com)
Datum: 2002-04-19 01:10:35

  • Nästa brev: Translation Project Robot: "flex-2.5.6 (100%, 0 untranslated)"
    tor 2002-04-18 klockan 15.25 skrev Per Larsson:
    # Swedish translation of Icewm.
    # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
    # <>, 2001.
    ^^^^^^^^^^
    Glöm inte ditt namn och din adress. :)
    
    
    #: ../src/acpustatus.cc:152
    #, c-format
    msgid "CPU Load: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processes."
    msgstr "CPU-belastning: %3.2f %3.2f %3.2f, %d processer."
    
    Jag brukar ofta översätta "CPU" med "processor", ofta blir det samma
    betydelse men det ser inte så akronymigt ut.
    
    
    #: ../src/acpustatus.cc:295
    #, c-format
    msgid "kstat finds too many cpus: should be %d"
    msgstr "kstat hittar för många cpu-er: borde vara %d"
    
    Här passar det nog bättre med "processorer" t.ex.
    
    
    
    #: ../src/icesh.cc:555
    msgid "GNOME window state"
    msgstr "GNOME fönsterläge"
    
    #: ../src/icesh.cc:556
    msgid "GNOME window hint"
    msgstr "GNOME fönsterinställning"
    
    #: ../src/icesh.cc:557
    msgid "GNOME window layer"
    msgstr "GNOME fönsterlager"
    
    Alla dessa tycker jag borde skrivas samman med bindestreck.
    
    
    #: ../src/icesh.cc:558
    msgid "IceWM tray option"
    msgstr "Inställningar för IceWM-brickan"
    
    Här antar jag att du numera har ändrat "bricka" till "programpanel"?
    
    
    #: ../src/iceview.cc:67
    msgid "Wrap Lines"
    msgstr "Ombryt linjer"
    
    "Radbryt rader"?
    
    
    #: ../src/wmapp.cc:837
    msgid "Another window manager already running, exiting..."
    msgstr "En fönsterhanterare körs redan, avslutar ..."
    
    "En annan" kanske?
    
    
    #: ../src/wmapp.cc:946
    msgid "Confirm Logout"
    msgstr "Bekräfta Avsluta"
    
    "Bekräfta avslutande"?
    
    
    Bra jobbat!
    
    
    Christian
    

    Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.