Författare: Per Larsson (tucker_at_algonet.se)
Datum: 2002-04-18 21:13:56
On Thu, 18 Apr 2002, Tommy Pettersson wrote: > Här kommer några kommentarer. Många nyttiga kommentarer, de flesta antagna utan protest. > > #: ../src/apppstatus.cc:153 > > msgid "" > > "\n" > > " Caller id:\t" > > msgstr "" > > "\n" > > " Caller id:" > > Ej översatt? Jag satt länge och undrade vad 17 det heter på svenska. Kom inte på något. Tjänsten heter ju "Nummerpresentation", men det här handlar om numret snarare än tjänsten. > > #: ../src/icesound.cc:700 > > msgid "Audio mode switch detected, automatic audio mode changing disabled." > > msgstr "Ljudläget·har·förändrats, automatiskt byte av ljudläge inaktiverat." > > Konstiga prickar istället för blanksteg! Det är nog Katten Pejst som varit framme, reparerar. Det hade jag nog inte hittat själv! > > #: ../src/wmapp.cc:775 > > msgid "Tray _icon" > > msgstr "" > > Ej översatt. Efter en del funderande kommer jag nog använda "Programpanel" som översättning av "Tray". > > #: ../src/wmdialog.cc:59 > > msgid "Lock _Workstation" > > msgstr "_Lås arbetsstation" > > Här tycker jag det ska vara 'arbetsstationEN'. Kanske, jag tycker båda varianterna fungerar. > > #: ../src/ypaint.cc:339 > > #, c-format > > msgid "Could not load fontset \"%s\"." > > msgstr "" > > Ej översatt. > > > > > #: ../src/ypaint.cc:351 > > #, c-format > > msgid "Missing codesets for fontset \"%s\":" > > msgstr "" > > Ej översatt. Hittade ingen översättning av "codeset" och "fontset" som jag var nöjd med, hoppas få hjälp av listan. > > #: ../src/ypixbuf.cc:891 ../src/ypixbuf.cc:894 ../src/ypixbuf.cc:930 > > #: ../src/ypixbuf.cc:1024 ../src/ypixbuf.cc:1035 > > #, c-format > > msgid "%s:%d: Failed to copy drawable 0x%x to pixel buffer" > > msgstr "" > > Ej översatt. Hittade inte heller någon bra översättning på "drawable". > > > > #: ../src/yurl.cc:75 > > #, c-format > > msgid "\"%s\" doesn't describe a common internet scheme" > > msgstr "\"%s\" beskriver inte något vanligt internet-tema" > > Den här var spännande. Vad exakt menas med 'a common internet scheme'? > Från #icewm på irc.openprojects.net: <maol> AFAIK it means that the string isn't a valid URL <maol> like pop://user:pass@host.dom Har du något förslag? > -- > Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se> > > -- Democracy is the working model of any form of mob rule. The fruit of democracy, if unchecked by respect for human rights, is gang violence. Always! -- http://www.unquietmind.com/mislaid_iv.html
Arkiv genererat av hypermail 2.1.4.