lör 2002-03-16 klockan 19.37 skrev Christian Rose: > Här är en uppdatering av gkrellm-översättningen. Ta gärna en titt. Filen > finns även på http://www.menthos.com/po/other/gkrellm.sv.po. Suck, författaren hade skickat mig fel tarboll, så här är fler ändringar gentemot versionen i mitt senaste brev. Jag har försökt övertala honom att använda Translation Project (vilket skulle göra det mindre omständligt när sådana misstag sker), men än så länge verkar han kallsinnig av någon anledning. Senaste översättningen finns alltid på länken ovan. Christian # Swedish messages for GKrellM. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gkrellm\n" G "POT-Creation-Date: 2002-03-16 19:08+0100\n" G "PO-Revision-Date: 2002-03-16 19:27+0100\n" N "POT-Creation-Date: 2002-03-16 19:49+0100\n" N "PO-Revision-Date: 2002-03-16 19:59+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/chart.c:2126 N msgid "/Control" N msgstr "/Styrning" N #: src/chart.c:2127 src/chart.c:2132 src/chart.c:2137 N msgid "/Control/-" N msgstr "/Styrning/-" N #: src/chart.c:2128 N msgid "/Control/Auto mode recalibrate" N msgstr "/Styrning/Automatisk omkalibrering av läge" N #: src/chart.c:2130 N msgid "/Control/Auto mode sticks at peak value" N msgstr "/Styrning/Automatiskt läge vid toppvärde" N #: src/chart.c:2133 N msgid "/Control/Sequence.../1 2 5" N msgstr "/Styrning/Sekvens.../1 2 5" N #: src/chart.c:2135 N msgid "/Control/Sequence.../1 1.5 2 3 5 7" N msgstr "/Styrning/Sekvens.../1 1,5 2 3 5 7" N # src/chart.c:2185 # src/chart.c:2186 #: src/chart.c:2199
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.