OK, här är filen. En del av de kortare översättningarna, som ska finnas i menyer, kan se lite väl kryptiska ut. Det har oftast att göra med att det är begränsat utrymme för texten i de fallen. I övrigt finns det säkert många fel att slå ned på. Den fras som jag har svårast med är "browse screens", för tillfället har jag bara "fönster". Jens
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.