mån 2002-01-28 klockan 15.10 skrev Christian Rose: > Observera att filen är i UTF-8, vi kommer att använda UTF-8 för alla > svenska översättningar i GNOME 2. Urk, pine är dumt som kodar den i iso-8859-1 när man skickar den. Blir kanske bättre när jag bifogar filen från Evolution. Christian # Swedish messages for bonobo-support. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002. # # $Id: sv.po,v 1.1 2002/01/28 12:38:24 menthos Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bonobo-support\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-28 13:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-28 13:34+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # src/dialogs.c:907 src/menus.c:366 #. create the action area #: bonobo-browser/component-list.c:316 msgid "Query" msgstr "Fråga" #: bonobo-browser/component-list.c:395 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: bonobo-browser/component-list.c:399 msgid "Name" msgstr "Namn" #: bonobo-browser/component-list.c:403 msgid "Type" msgstr "Typ" #: bonobo-browser/component-list.c:407 msgid "IID" msgstr "IID" #. create the window #: bonobo-browser/window.c:112 bonobo-browser/window.c:137 msgid "Bonobo Browser" msgstr "Bonobo-bläddrare" #: bonobo-browser/window.c:113 msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation" msgstr "Copyright © 2001 GNOME Foundation" #: bonobo-browser/window.c:114 msgid "Bonobo component browser" msgstr "Bonobo-komponentbläddrare" #~ msgid "About this program..." #~ msgstr "Om detta program..." #~ msgid "Close the current window" #~ msgstr "Stäng det aktuella fönstret" #~ msgid "Open a new window" #~ msgstr "Öppna ett nytt fönster" #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Arkiv" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Hjälp" #~ msgid "Copyright 2001, 2002, The GNOME Foundation" #~ msgstr "Copyright © 2001, 2002 GNOME Foundation"
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.