fre 2002-01-25 klockan 23.43 skrev Göran Uddeborg: > > #: rcfile.c:181 > > #, c-format > > N msgid "" > > N "color %s not understood.\n" > > N "Valid colors are \"green\", \"red\", \"blue\", \n" > > N "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n" > > N "\"black\", with the optional prefix \"bright\".\n" > > N msgstr "" > > N "färgen %s förstås inte.\n" > > N "Giltiga färger är \"green\", \"red\", \"blue\", \n" > > N "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" och \n" > > N "\"black\", med det valfria förledet \"bright\".\n" > > Här skulle man kanske kunna gå ifrån passiv form på svenska: Förstår > inte färgen %s. Bra förslag. Tack. > > #: rcfile.c:352 > > #, c-format > > N msgid "command %s not understood" > > N msgstr "kommandot %s kan inte förstås" > > Kanske här också i så fall. Ja. har ändrat. Tack! Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/tp/nano-1.1.6.sv.po. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.