On Sun, Aug 23, 1998 at 09:48:36PM +0200, Göran Uddeborg wrote: > > > > > #: src/dfa.c:147 src/dfa.c:159 src/dfa.c:172 > > > > #, fuzzy > > > > msgid "Memory exhausted" > > > > msgstr "minnet slut" > > > > > > Varför har du gått ifrån inledande versal? > > Jag förstår däremot inte vad det har att göra med att du börjat > "minnet slut" med liten bokstav när orginalet började med stor. > ta en titt i grep-2.2/po/sv.po från närmsta gnu-mirror, där är det med liten bokstav, hursomhelst har jag fixat det i min version. > > > > > > > #: src/grep.c:785 src/grep.c:792 > > > > msgid "invalid context length argument" > > > > msgstr "ogiltigt argument gällande sammanhangets längd" > > > > > > Jag har inget riktigt bra förslag, men jag tror översättningen kan bli > > > svår att förstå. > > > > Vad tycker ni om: > > > > msgstr "ogiltigt argument -A, -B, -C eller -NUM" > > (som är argumenten gällande kontextlängd) > > Hmm, kanske det. Antagligen kan inte det här uppstå för "-NUM", jag > gissar att det skrivs när man ger ett ickenumeriskt argument till A, > B, eller C. Så "ogiltigt argument till -A, -B eller -C" kanske vore > bra. > > Eller en direktare "ogiltigt kontextlängdsargument"? "ogiltigt argument till -A, -B eller -C" tycker jag blir bra. Jag skickar vidare till roboten om ett par dagar, när alla haft chansen att kommentera. *blink* mvh/daniel -- This .signature reflects my opinion, not anyone elses: Prove swedish law idiotic, export rsa! http://noa.tm/rsa/ #!/bin/perl -sp0777i<X+d*lMLa^*lN%0]dsXx++lMlN/dsM0<j]dsj $/=unpack('H*',$_);$_=`echo 16dio\U$k"SK$/SM$n\EsN0p[lN*1 lK[d2%Sa2/d0$^Ixp"|dc`;s/\W//g;$_=pack('H*',/((..)*)$/)
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.