------ List: Swedish GNU/LI List Sender: "Göran Uddeborg" <göran@uddeborg.pp.se> Subject: Re: Fö rslag på till Date: Sat, 18 May 1996 23:42:42 +0200 (MET) ------ Jag tittade igenom dina nya översättningar, men hittade just inget att kommentera. Vilket ju delvis kan bero på att jag sett de flesta av dem förut. Det enda jag tänkte på var att du översatt "temporary file" med "temporär fil". Jag skulle nog skrivit ihop det till "temporärfil". Men båda är rätt, även om den precisa betydelsen skiljer en aning i nyans. Jag tog också med dina tillägg till ordlistan. Inga djupa kommentarer där heller. > option xx doesn't allow an argument flaggan xx tar inget argument Skulle man kanske säga "flagga" istället? Det är en direktare översättning, och jag tycker det låter minst lika bra. > PS. Återkommer i morgon med ett förslag på en newsartikel. Jaså, det hade jag inte sett när jag skrev min kommentar förut. Vilken/vilka grupp(er) tänkte du skicka till? "swnet.svenska" vore väl en grupp som man kunde ta med, vid sidan av någon mer allmän "swnet.diverse/general". > När man talar om > trollen, Pinard postade ett upprop i GNU grupperna för några dar > sedan. Ja, jag såg det. Vår nya hälsningssida är just installerad nu, apropå det.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.