Haavard Kvaalen wrote: > ---------- Forwarded message ---------- > Date: Fri, 23 Nov 2001 20:22:33 +0100 > From: hakon_@everyday.com > To: havardk@xmms.org.olle@xmms.org.peter@xmms.org > Subject: Skinnbläddrare? > > Hejsan! Jag tycker att xmms är ett jättebra program, och jag hoppas att ni > kommer att kunna att stå emot Winamps försök att slå sig in på > Linux-plattformen. Det är bara en sak jag undrar. Varför har ni myntat > begreppet skinnbläddrare? Kan ni inte åtminstne kalla det för SKAL eller > nåt? > > Med vänlig hälsning Hakon > > ------------------------------------------------- > WebMail från Everyday http://www.everyday.com > ------------------------------------------------- Hej Hakon! Den svenska översättningen ändrades, efter inkomna synpunkter, till "skalbläddrare" tidigare i höstas, runt mitten av september, och hamnade i CVS två månader senare. Med andra ord är ändringen redan gjord, och framtida versioner av XMMS kommer att använda termerna "skal" respektive "skalbläddrare" i den svenska översättningen. Men tack ändå för synpunkten! Kom hemskt gärna med fler sådana; det är så översättningarna blir bättre. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.