Innan sommaren så pratade jag en del om översättningen av gcc, men eftersom det var en massa praktiska problem utöver själva översättandet så blev det aldrig inskickat. Något jag tänkte råda bot på nu. Nu finns det dessutom en gcc-3.0.pot hos FSF som man kan översätta så jag drog hem den och överförde min gamla översättning till den. Då blev det 1198 translated messages, 1850 untranslated messages. men då skall man komma ihåg att många av de icke översatta meddelanden är t.ex. för olika sorters processorer som inte många använder. Men det finns också ett stort antal svåröversatta meddelanden som jag ännu inte gjort. Min _fråga_ är om jag skall skicka upp denna halva översättning till FSF? Om man väntar på att hela filen skall översättas så tar det tid för att många av strängarna är extremt kryptiska även om man programmerat C/C++/java/fortran/mm i massor med år. Dessutom så finns gcc 3.0.2 ute men de verkar inte ha uppdaterat pot-filen som finns hos FSF, gcc-utvecklarna är inte allt för pigga på översättning och skälet till att gcc-3.0.pot öht fanns är att jag tjötade på dem i våras. När jag slutade tjöta så har det tydligen inte hänt något. Men det är ju inget större problem, det är ju bara att påminna igen. Något jag tänkt göra. Översättningen som finns nu finns på http://www.zigo.dhs.org/~dennis/gcc/sv-3.0.po men jag tror inte det behövs någon direkt granskning ännu. Det finns massor med jobb att göra och jag behöver ingen input på det för tillfället. -- /Dennis
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.