Göran Uddeborg wrote: > > N " \\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-node] (DIR)'.\n" > > N " \\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] Top'.\n" > > N " \\%-10[dir-node] Gå till \"directory\"-noden. Likvärdigt med \"g (DIR)\".\n" > > N " \\%-10[top-node] Gå till den översta noden. Likvärdigt med \"g Top\".\n" > > Du missade att de ersatt "g" med en kommandoreferens där. Minsann! Tack! Fixat på båda ställen. > > N "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" > > N "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n" > > > N "Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n" > > N "allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org,\n" > > N "och synpunkter på översättningen till sv@li.org.\n" > > Hmm, hur var det nu, inget komma före "och" i en uppräkning på > svenska, eller hur? :-) Hmm. Jaja, jag ändrar på alla ställen (fem ställen). > > #: makeinfo/makeinfo.c:437 > > #, no-wrap > > N msgid "" > > N "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n" > > N "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org." > > N msgstr "" > > "Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n" > > "allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org,\n" > > "och synpunkter på översättningen till sv@li.org." > > D:o. Ja. Och tre ställen till. Tack för kommentarerna, ny fil finns på http://www.menthos.com/po/tp/texinfo-4.0d.sv.po. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.