Göran Uddeborg wrote: > > #: gal/e-table/e-table-config.glade.h:7 > > N msgid "Group" > > N msgstr "Grupp" > > Eller är det kanske "gruppera"? Andra meddelanden i närheten verkar > handla om att gruppera. Det kanske du har rätt i. Jag ändrar till "gruppera." > > #: gal/widgets/color-palette.c:576 > > msgid "brown gold" > > G msgstr "guldbrunt" > > N msgstr "guldbrun" > > Det är inte "brungul"? Det kanske man säger på svenska. Tack! > > #: gal/widgets/e-categories-master-list-array.c:54 > > N msgid "Competition" > > N msgstr "Konkurrens" > > Vad var nu det här för program? Det är inte "Konkurrenter" som det är > en rubrik på? Grannmeddelandena verkar tyda på att det skulle kunna > vara det. "Konkurrenter" blir nog bra mycket bättre. Tack för kommentarerna. Ny fil finns på http://www.menthos.com/po/gnome/gal.sv.po. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.