Christian Rose writes: > Säger man "till kontrollera och reparera"? Jag tolkar ", > to" som en markering att det är ett verb helt enkelt, dvs "to check and > repair" <=> "att kontrollera och reparera". Jaha. Ja i så fall skall det naturligtvis vara "att". Jag trodde det skulle följa något, men förstod inte vad.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.