Christian Rose writes: > Göran Uddeborg wrote: > > > msgid "." > > > msgstr "." > > > > Det är inte en punkt som skall vara ett komma på svenska? > > (Förmodligen i typ hälften av fallen.) > > Eller så är det ipadresspunkter. Har du möjlighet att kolla upp? Nu har jag packat upp ksconfig och tittat i glade-filen. Alldeles lätt att överblicka är väl inte en sådan fil. Men de här punkterna verkar ligga mellan entry-widgetar med namn som ip_entry4 och bestå av högst tre tecken. Så ja, det är nog ipadresspunkter. Översättningen är alltså bra som den är.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.