On Tue, Aug 21, 2001 at 01:36:54PM +0200, Christian Rose wrote: > Jörgen Tegnér wrote: > > Gott folk, > > > > parteds upphottade po-fil för beskådan. Gnäll, klaga och beröm efter > > behag. Jag gör de ändringar som behövs i augusti. > > > > Jörgen > > Och jag gör granskningen i augusti :) > Har du möjlighet att skicka med podiff? Det gör det lite lättare att > fokusera kärnverksamheten(tm) på att granska det nytillkomna. > Visst, den är bifogad. > > #: libparted/device.c:765 > msgid "" > "The kernel was unable to re-read your partition table, so you need to > reboot " > "before mounting any modified partitions. You also need to reinstall > your " > "boot loader before you reboot (which may require mounting modified " > "partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot > off a " > "rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read > " > "section 4 of the Parted User documentation for more information." > msgstr "" > "Kärnan kunde inte läsa om partitionstabellen, så du måste starta om > datorn\n" > "innan du kan montera någon ändrad partition. Du måste också installera > om\n" > "startprogrammet innan du startar om (vilket kan innebära montering av > ändrade\n" > "partitioner). Det är omöjligt att göra båda! Så du måste starta från > en\n" > "räddningsskiva och installera om startprogrammet från den. Läs kapitel > fyra i\n" > "Parteds användarmanual för mer information." > > Tycker att man kan stryka lite "så" här. Men de finns å andra sidan i > originalet, så det kanske kan betraktas som "kvadd original - eventuellt > rapporteringsvärt". > Tog bort ett 'så'. > > #: libparted/fs_ext2/ext2.c:748 > msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 filesystem?" > msgstr "Ogiltigt superblock. Är du säker på att det här är ett filsystem > av typen ext2?" > > Kan man inte säga ext2-filsystem? > Visst, ändrat. > > #: libparted/fs_ext2/ext2_buffer.c:82 > msgid "Couldn't flush buffer cache!" > msgstr "Kunde inte rensa buffercachen!" > > buffertcachen? > tack > > #: libparted/fs_fat/calc.c:94 > #, c-format > msgid "Insane! %d clusters!" > msgstr "Konstigt! %d clusters!" > > kanske "Galet"? "Det är ju rent gaaaaaaaaaalet!" :) > > > #: parted/parted.c:68 > msgid "" > "MINOR is the partition number used by Linux. On msdos disk labels, the > " > "primary partitions number from 1-4, and logical partitions are 5 > onwards.\n" > msgstr "" > "MINOR är partitionsnumret som Linux använder. På filsystem av typ MSDOS > är de\n" > "primära partitionerna numrerade från ett till fyra, och de logiska\n" > "partitionerna från fem och uppåt.\n" > > MINOR kan inte översättas? > Kom inte på nåt bra. har du nåt förslag? > > #: parted/parted.c:71 > msgid "LABEL-TYPE is one of: " > msgstr "LABEL-TYPE är en av:" > > inte ETIKETTYP? Nej, men vad sägs om PART-TYP? PART som i PARTitionstabell > > > #: parted/parted.c:1148 > msgid "rm" > msgstr "ta_bort" > > Funkar detta? Det verkar så. > Bra jobbat > > > Christian > Jörgen -- "I'll carry your books, I'll carry a tune, I'll carry on, carry over, carry forward, Cary Grant, cash & carry, Carry Me Back To Old Virginia, I'll even Hara Kari if you show me how, but I will *not* carry a gun." -- Hawkeye, M*A*S*H
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.