peter karlsson writes: > Göran Uddeborg: > > > En översättning som tar hänsyn även till denna kulturella skillnad > > vore kanske helt enkelt "orange". > > Jag vet inte riktigt, vad brukar man kalla en monokrom skärm som är > bärnstensfärgad? Gul? Amber? Orange kan jag inte påminna mig att det > någonsin kallats. Ok för "gul". Men inte "amber", och inte heller "bärnstensfärgad". Så säger man inte på svenska vill jag hävda.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.