Hello, members of the Swedish team at `sv@li.org'. This is a message from the Translation Project robot. I`m happy to announce that a new file, available as: > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/teams/PO/sv/gnupg-1.0.4h.sv.po has been integrated in the central PO archives, and is now kept with all other accepted Swedish translations. The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/teams/PO/sv/gnupg-1.0.4h.sv.po > ftp://ftp.chg.ru/pub/doc/gnu-i18n/teams/PO/sv/gnupg-1.0.4h.sv.po In this file, 728 messages have been translated already, accounting for 93% of the original text size (in raw bytes). Still, 39 messages need to be attended to. Most probably, there is a translator already assigned to the domain `gnupg' in your team. Else, the team leader (if any) should inform the translation coordinator of who will become responsible for it. Please translate the remaining messages for the benefit of users of the Swedish language. Once the translation completed, send the result to the address given below, using: > Subject: TP-Robot gnupg-1.0.4h.sv.po in your message header. You may contact either your team leader or me, if any question arises. In the meantime, this PO file has been submitted to the maintainer of programs using the textual domain `gnupg'. Thanks! The following HTML pages should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-gnupg.html > http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/team-sv.html The Translation Project robot, in the name of your kind translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca P.S. - You may find a copy (maybe not official) of the distribution as: > ftp://ftp.gnupg.org/pub/gcrypt/devel/gnupg-1.0.4h.tar.gz
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.