Mattias Dahlberg wrote: > > Haha. Du skulle bara veta hur populärt det är att klandra på > > varandras stavning när man skriver fel, särskilt på > > irc.se.gimp.org:#swedesex... > > Vad är det jag ser, när jag startar Red Hat 7.1 för första gången? En ikon > på skrivbordet med namnet "kontrol-panel". Vad är det!? ;) Det är inget jag känner till. Vad för skrivbordsmiljö? GNOME eller KDE? Jag kan inte tänka mig att det skulle komma en sådan översättning från antingen Red Hat eller GNOME utan att det skulle ha upptäckts. De översättningarna ska ju alla ha passerat genom listan. Mitt eget intresse för hur det ser ut med svensk KDE i Red Hat har väl historiskt sett inte så mycket att skryta med heller, så det kanske är mitt eller någon annans fel på sätt och vis, trots att vi inte översätter KDE... ;-) > På tal om distributioner. Mandrake släppte just 8.0, utan att på något sätt > underrätta oss översättare att det var på gång. De kan nog inte ens stava > till "string freeze". Dessutom lämnade de kvar gamla hjälptexter som inte > stämmer med verkligheten. Jag är lite besviken, med andra ord. Ojoj. Är inte Mandrake måna om att påpeka är att de är den "internationella" distributionen med mängder av översättningar? Lite märkligt att de inte informerar bättre då. Situationen i Red Hat var lika illa för något år sedan, men sedan en tid så kan alla som översätter Red Hat bli medlemmar i Red Hats betateam om de så önskar. Vi som översätter Red Hat till svenska är alla med, och det har gjort situationen otroligt mycket bättre. Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.