Gudmund Areskoug writes: > men är det nice som i "man > nice", Ja, det är det. > så kanske niceprioritet vore en idé? Det handlar ju (väl?) om > att ge körningar (eller kommandon) tidsmässig prioritet, på en > skala, typ. Det fungerar väl i någon mening, men har det blivit bättre. Ordet "nice" är ju fortfarande oöversatt, fast nu med en förklaring. Jag var inte så orolig för att man inte skulle förstå; jag tyckte det var synd att det inte kunde översättas.
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.