Re: %y i nautilus borde vara %Y

From: Martin Norbäck (d95mback_at_dtek.chalmers.se)
Date: 2001-03-14 21:23:53

2001-03-14T20:31:25+0100, Christian Rose ->
> Problemet är bara att det inte alltid får plats på ett snyggt sätt. Du
> kan ju titta på det, men jag var tvungen att ändra tillbaka %Y till %y
> på en del ställen för att det inte fick plats i breddled (bland annat i
> sidopanelen och under objekt i Visa som ikoner).
> 
> Fast, finns det något ställe där det garanterat får plats får du
> givetvis gärna meddela det. Jag håller med om att %Y är mycket mer
> vettigt än %y, men tyvärr finns det alltså platsbegränsningar som gör
> att det inte blir så lyckat. Det är också av samma skäl som det står
> "kl." istället för "klockan" på en del ställen.

De där två ställena var de enda jag hittade.
Jag tycker det är mycket bättre att stryka ordet "klockan" eller "kl."
helt i så fall. Man förstår ju att det är datum och tid om det står
"2001-03-14  21.40" till exempel.

I det undre fallet är det i vilket fall bättre att ändra till kl och ha
%Y.

	Hälsningar Martin

> 
> Martin Norbäck wrote:
> > Jag tycker att %y i nautilus borde översättas med %Y.
> > 
> > Här:
> > 
> > #. Current week, include day of week.
> > #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
> > #.
> > #: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2271
> > msgid "%A %-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
> > msgstr "%A %y-%m-%d kl. %H.%M"
> > 
> > #. Other dates.
> > #. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
> > #.
> > #: libnautilus-extensions/nautilus-file.c:2276
> > msgid "%-m/%-d/%y at %-I:%M %p"
> > msgstr "%y-%m-%d klockan %H.%M"
> > 
> > 01-03-14 är mycket sämre än 2001-03-14
> > 
> > hälsningar Martin

-- 
[ http://www.dtek.chalmers.se/~d95mback/ ] [ PGP: 0x453504F1 ] [ UIN: 4439498 ]
    Opinions expressed above are mine, and not those of my future employees.
SIGBORE: Signature boring error, core dumped

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.