Veronica Loell wrote: > Hur fungerar detta ifall man skulle ha alternatia vversdttningar fvr samma strdng? Okej, i senare versioner av po-toys än den jag hade fanns det två ganska snarlika skript: po-normalize.sh po-update.sh Båda uppdaterar en översättning med de översättningar som finns i en minnesfil. Jag tror skillnaden är att den första "normaliserar", dvs ersätter översättningar med den översättning som finns i po-filen om msgid:en stämmer överens, och den andra bara använder översättningen från minnesfilen om det inte redan finns en översättning för det msgid:t i översättningsfilen. > Och fler dn tve sprek? Här är jag inte riktigt med på vad du menar. Po-formatet är gjort för att innehålla översättningar för *ett* språk. Minnesdatabasen använder po-format. Alltså får du ha flera databaser om du vill använda skripten för flera språk. Man kan ju naturligtvis generera flera databaser för olika språk från samma källa (en källfil, eller en huvudordlista med engelska termer). Christian
Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.