Re: locale

From: =?ISO-8859-1?Q?G=F6ran Uddeborg?= (goeran_at_uddeborg.pp.se)
Date: 2001-02-17 12:00:27

Dennis Bjorklund writes:
> On Fri, 16 Feb 2001, =?ISO-8859-1?Q?G=F6ran Uddeborg?= wrote:
> 
> > > "%%%c" ger bara de sista två siffrorna i året i vissa lokaler
> >
> > Kan du förklara lite mer precist VAD det är du inte gillar.  Varför
> > tycker du inte det är bra?  Jag kan gissa, men skulle vilja veta innan
> > jag kommenterar.
> 
> Som om man bara får två siffror i året om man befinner sig i vardagsrum,
> eller så.

Ok, du tycker det lätt blandas samman med den vanligare användningen
av ordet som "rum" eller "byggnad".  Inte större område.  Typ "område
där viss växt (eller djur) förekommer: växtlokal" för att citera
Nationalencyklopedins ordbok.

Ordet "lokal" är nog helt riktigt att använda.  Det har faktiskt en
större betydelse på svenska också, och den har vi använt rätt mycket
hittills.  Men samtidigt kan jag förstå din tvekan.  I de flesta
sammanhang är nog risken för sammanblandning liten, men i just det här
fallet låter det nästan som det vore i vardagsrummet.

Ett sätt att skriva om det vore att använda "för" istället för "i".
Det betyder inte exakt samma sak, men i det här fallet är det lika
rätt.  Alltså

   "%%%c" ger bara de sista två siffrorna i årtalet för vissa lokaler

Man kan också i samma anda skriva om det så det blir ännu mer
annorlunda

   "%%%c" ger för vissa lokaler endast de två sista siffrorna i årtalet

Så skulle man knappast formulerat sig om det rört sig om ett rum, utan
man förstår nog direkt att det är en annan slags "lokal" man talar om.

Vad tycker du?  Blir det något bättre?

Arkiv genererat av hypermail 2.1.1.